В объятиях тени - страница 37
на коньках среди бела дня.
— Ничего, все в порядке, — ответила я.
Чавес встал рядом со мной и облокотился на барьер.
— Красивый мужчина. Muy predido, симпатяга, как говорят у вас в Америке.
Я бросила на него быстрый взгляд. В глазах инкуба появилось какое-то хищное выражение.
— Разве ты не инкуб? — спросила я, искренне полагая, что инкубов интересуют только женщины. Среди клиентов Казановы я еще ни разу не встречала мужчину.
Чавес пожал плечами.
— Инкубы, суккубы[9], какая разница?
Я удивленно заморгала.
— То есть как это?
— Мы рождаемся бесполыми, querida В настоящий момент у меня тело мужчины, в другое время я был женщиной. Мне абсолютно все равно, какого я пола. — Глаза демона блеснули; он наклонился и мягко погладил меня по щеке. От этого прикосновения я вздрогнула. — В конце концов, какая разница, как получать удовольствие?
Во мне вдруг проснулось желание. Оно не было таким сильным, какое вызывал Казанова, и не привело в действие гейс. Это было скорее приглашение, не больше и не меньше, сознание того, что любой намек с моей стороны будет понят и принят — и закончится обоюдным удовольствием. Эта мысль сразу привела меня в ярость. Я разозлилась не на инкуба, а на себя; выходит, своими страстями я управляю хуже какой-нибудь монашки? Даже если бы я на секунду потеряла голову и решила навечно сунуть шею в ярмо, то есть стать пифией за один краткий миг наслаждения, у меня бы ничего не получилось. Я бы просто ничего не смогла сделать — в буквальном смысле этого слова. Мирча предусмотрел все.
— Ты шокирована? — насмешливо спросил Чавес. Я могла бы ему ответить, что выросла у Тони и, значит, меня не так-то легко шокировать, но вместо этого лишь молча пожала плечами. — Я уже давно этим занимаюсь, — доверительно сообщил инкуб. — Мой любовник — мужчина, и он вампир, поэтому я такой… как это у вас называется? Толстокожий?
— Я не думала, что вампир может запасть на инкуба.
— Он на меня не западал, как и я на него. Просто я такой испорченный, — весело сказал инкуб.
Я невольно улыбнулась.
— Может, пойдем?
Чавес хотел взять мою сумку, но я отказалась под предлогом, что ему и так придется тащить пакеты с едой. Не знаю, может быть, я и задела его мужское самолюбие, но вида он не подал. Когда мы сели в машину, я извлекла из сумки костюм черта и несколько черных ящичков; оставив один из них себе, остальные я бережно завернула в украденный костюм. В отношении ящичка, где держали грай, у меня были свои планы.
— Казанова сказал, что не станет наказывать девушку, которая… э-э… одолжила мне свой костюм, — сказала я, передавая сверток Чавесу, когда тот завел мотор.
— Думаю, у него и без того забот хватает, — ответил инкуб, бросив на меня зовущий взгляд. — В этом казино тебя запомнят надолго, querida Думаю, что Данте уже никогда не станет таким, как прежде.
Инкуб небрежно бросил сверток на заднее сиденье; я поморщилась, когда он плюхнулся на мягкую кожу. До сих пор я задавала себе вопрос, правильно ли поступила, когда спрятала черные ящички, а потом сообщила МОППМ, где они находятся. Когда Сенат вампиров объявил магам войну, я решила, что эти ящики вместе с их содержимым окажутся весьма кстати, а Казанова уж точно не захочет в них заглядывать, особенно после того, что натворили в его баре три грайи, так что ящики будут в безопасности, пока я не решу, что с ними делать.
Вскоре мы подъехали к убогому салону татуировок, где я оставила Приткина. Когда я выходила из машины, инкуб задержал мою руку в своей.
— Не знаю, что ты задумала, querida только будь осторожна. Магам нельзя доверять, поняла? Особенно: лому. Хорошенько запомни вот что: ты должна «цветком невинным выглядеть и быть змеей под ним»[10]. — Заметив мой удивленный взгляд, Чавес рассмеялся. — А ты думала, я просто красивый, и больше ничего?
Я начала было мямлить, что вовсе так не думала, но инкуб не дал мне договорить.
— У тебя есть моя визитка? Если понадобится помощь, звони. — Он улыбнулся, сверкнув белыми зубами. — Звони, если тебе вообще что-то понадобится. Для тебя, Кэсси, я сделаю все, что угодно, причем бесплатно.