В объятиях тени - страница 72

стр.

— У нее есть ножи.

— Они ненадежны. Это оружие черного мага, кто знает, как оно себя поведет? Сейчас они ей служат, потому что их интересы совпадают, а что будет потом? — Мак покачал головой. — Нет, мне это не нравится. К тому же мы даже не знаем, будут ли они действовать там.

— Ты же восстановил защиту; по-моему, этого вполне достаточно, — ответил Приткин, выкладывая на прилавок содержимое рюкзака. — Она и так сильна, как никогда.

Ничего не ответив, Мак протянул руку к своему левому плечу и схватил то, что пряталось в густой листве нарисованного дерева. Затем прижал палец к губам и оглянулся на Приткина, который раскладывал на прилавке целую коллекцию всевозможного оружия. Я решила, что без тележки ему не обойтись, если он собирается тащить все это на себе.

Мак тихонько взял меня за руку и прижал к моему локтю маленький кусочек золота, по форме напоминавший кошку. Едва коснувшись кожи, золото превратилось в черную пантеру с оранжевыми глазами; я узнала эти глаза — это они сверкали сквозь лесную чащу. По-видимому, кошке не понравилось ее новое место обитания, поскольку, пробежав по моей руке, она скрылась где-то под рубашкой.

Мне даже показалось, что я чувствую прикосновение мягкой шерсти и маленьких коготков. Это было странное ощущение, и оно мне не понравилось.

— Что за…

— Пойдем, Кэсси, тебе нужно еще поесть, — перебил меня Мак и затащил обратно в дом.

— Слушай, какого черта ты делаешь? — возмутилась я. Мак зашикал и начертил в воздухе какой-то знак.

— Противошумная защита, — пояснил он. — У Джона слух как у кошки, все слышит.

— Мак, немедленно объясни, что…

— Я просто сделал тебе еще одну защиту, как ты и хотела. Шеба о тебе прекрасно позаботится. Она у меня само совершенство.

В это время мисс Совершенство ползла у меня по животу, время от времени облизывая его своим теплым языком.

— Мак! Убери ее!

Он рассмеялся.

— Не могу. Таких, как она, можно перемещать только раз в день, так что извини.

Поскольку вид у него был самый беззаботный, я решила, что он меня дурачит.

— Мак! — повторила я.

— Она может тебе пригодиться, Кэсси, — уже серьезно повторил он. — Я восстановил твою защиту, но вспомни, что говорил Джон: в Стране эльфов она может не сработать. Если у тебя не будет энергии, не будет и защиты, и тогда тебе на помощь придет Шеба, она станет твоим оружием. В Стране эльфов магическая защита не действует, но к Шебе это не относится. Я ее приобрел у одного эльфа. И вообще, как джентльмен, я не могу позволить тебе отправиться в опасное путешествие без оружия.

— Но ведь я буду не одна!

Шеба перебралась мне на спину и принялась ее царапать. Я передернула плечами и попыталась достать нахалку, но в ответ получила удар маленькой лапкой. К счастью, немного повозившись, пантера свернулась клубком где-то в районе моего копчика и уснула. До меня даже доносилось тихое мурлыканье.

— Вам придется идти мимо часовых. Учти, это не так просто.

— Ты же говорил, что знаешь их.

— Да, но и они меня знают. Пока я не ушел в отставку, я был напарником Джона. Теперь, после того, что вы с ним натворили сегодня утром, его разыскивают. Так что мое неожиданное появление и попытка завязать милую беседу могут показаться им несколько странными. Лучше я отвлеку их внимание, а вы тем временем проскочите в портал. Но учти: он может не сработать. А если и сработает, вам с Джоном все равно придется действовать самостоятельно после того, как часовые меня задержат.

Я поморщилась; во-первых, Шеба щекотала меня хвостом, а во-вторых, меня раздражала беззаботность Мака. Бросить вызов кругу — это не шутка.

— А что будет, если тебя схватят?

Он пожал плечами.

— Скорее всего, ничего. С другой стороны, легким шлепком я тоже не отделаюсь; возможно, меня вышвырнут на улицу, только и всего. Но я знаю парочку фокусов, так что, думаю, если мне повезет, я сумею их убедить, что Джон меня заколдовал и заставил ему помогать.

— А если не повезет?

Мак усмехнулся и ласково похлопал меня по плечу.

— Поэтому мы и отправляемся сегодня. Мои приятели, конечно, вряд ли будут рады меня видеть, но и убивать меня они не станут. Пару раз я им здорово помог, можно сказать, вытащил из огня, так что они мне кое-что должны.