В погоне за правдой 2 - страница 39

стр.

— Не могу, — искренне вздохнула я. — Дела, очень спешу… Оставить одного, говорите?

Чёрт, что делать?!

Гуаджи кивнула, в глазах анари появился огонёк жестокости.

Я повернулась к ребятам, словно прицениваясь. Лицо Джо не выражало ничегошеньки. Франц выглядел бледным и испуганным. Он пялился на меня во все глаза так, словно я была чудовищем. Когда я шагнула к нему, он попятился. По толпе пробежал одобрительный гул.

— Так-так-так, — пробормотала я, отлично понимая, что каждое слово фиксирует хитрый ободочек. — Джо мне необходим по части планов, а Франц нужен для политических сплетен и потому, что многое знает о скрытых лицах… Правда, сплетниц я не терплю, тем более мужчин. Джо… Наверное… — я повернулась к Анари. — Нет, знаете, наверное, я оставлю вам Джо. В конце концов, какой мужчина думает так, как не думает во сто раз лучше женщина?

Абсолютно нелогичная фраза, но женщинам понравилась, так как она возвышала женщин и унижала мужчин. Почему я решила сдать Джо? Ну, может, потому, что он ловчее Франца будет и у него по всему телу заныканы волшебные коробочки с крытыми изобретениями. Францу-то ни за что не выбраться!

Джо покорно шагнул к анари, бросив к их ногам лазер. Те ловко скрутили его руки, к моему удивлению, стащили с него шлем и скафандр. А! Тут же давление повышенное. Джо будет очень сложно. Надеюсь, он справится. "А если нет, сэкономим сто тысяч вселеонов" — прошептал внутренний голосок.

— Пойдём, — Гуаджи взяла меня под локоть и повела куда-то.

Франц потопал следом, под прицелом пяти или шести копий амазонок.

— Строго у вас тут, — восхищённо прошептала я. — На других планетах подобного и не встретишь.

— Мы пытались распространить свою веру, но никто не поддержал, — вздохнула анари.

Мы шли совсем недолго, стоило только повернуть за огромный валун, как перед глазами предстал пьедестал с несчастными жертвами и море, целое море амазонок. Шёл какой-то ритуал, потому что все они танцевали, а на пьедестале плясали девушки, уж совсем буйный танец исполняя.

— Нарушим церемонию, дети мои! — громко крикнула Гуаджи и мне вдруг стало жарко.

Дети мои?! Да они что, все её дети?!! О боже, неужели такое возможно? Хотя всегда знала, что нет ничего невозможного. Вряд ли они могут… Хотя ладно, разберусь в этом позднее, если выживу, и меня не уличат во лжи.

Я пристально осмотрела сначала всё племя девиц. В глазах зарябило от изобилия цветов нарядов. Также я чуть не распахнула рот от изумления, когда заметила цвет волос стоявших ближе ко мне девушек. И розовые локоны, и зелёные, и красные, и волосы цвета всех цветов радуги, или состоящие из нескольких иных цветов. Мда, обычные девушки сильно отличались от девушек, которым приходилось защищать эту планетку. Если у тех и наряд, и волосы с причёской были одинаковыми, то у этих всё наоборот.

Но эта толпа, услышав приказ, тут же замерла, почтительно повернувшись лицами к предводительнице. Мои глаза, получив передышку, бросились прощупывать пьедестал, но он находился так далеко, что рассмотреть хоть что-то показалось невозможным любому самому зоркому взгляду.

— Райя… — начала свою речь Гуаджи и я приосанилась, готовясь выслушать похвалы. Но Гуаджи сняла с головы тоненький ободок и, передав его кому-то из своих, затянула речь на совершенно незнакомом языке. Стало немного неловко. Я уловила всего несколько слов и все они были именами моих знакомых. Даже Дилирию упомянули!

Закончив торжественно вещать что-то, Гуаджи, вновь надела на голову ободочек и шепнула мне, когда мы двинулись по дороге, проходя мимо почтительно посторонившихся анари:

— Турейгис сильно мешает при разговоре с толпой своих, кто говорит на твоём языке. Они слышат сразу несколько языков и потому не разбирают ничего, пришлось снять его, чтобы меня могли понять.

Я кивнула, мысленно записывая в блокнотик слово "турейгис". Хотя по мне, легче называть устройство-переводчик ободочком.

Чем ближе к пьедесталу мы подходили, тем хуже мне становилось. Как поведёт себя Рогес, увидев меня? Наверняка жутко обрадуется, начнет бормотать историю, которая напрочь опровергнет моё враньё и мы оба сгорим на костре. Я постаралась взять себя в руки, успокоиться. Я внимательно рассматривала каменные колонны, обвитые цветными лентами, множество цветов, усыпавших землю, языки пламени, мечущиеся в вытянутых "лодочках" из камня, потом-таки решилась перевести взгляд ближе к пленникам. Они сидели полукругом, лицами к толпе, спинами привязанные к пятью столбикам, вбитым в камень. Рогес оказался вторым справа, он держал лицо низко опущенным. Сердце дрогнуло, сначала от радости, потом от волнения. Он не двигается, что сделали с ним? Остальные пленники хотя бы смотрят на других! И ощущение такое, будто он не слышал ни слова из того, что произнесла Гуаджи перед анари. Конечно, весь рассказ её он не понял бы, но зато услышав моё имя приободрился бы!