В погоне за ветром - страница 20
— И как мне их найти?
— Иди за своим сердцем, ведь лишь оно знает, чего ты хочешь, — Араан едва заметно улыбнулся, а Сирокко вздрогнула: именно эти слова она порой различала в шёпоте ветра. — Но помни одно: не гонись за вечностью, ибо она вечна.
Слова ещё висели в воздухе, а лавка напротив Сирокко опустела. Араан исчез, и, сколько бы она не искала его взглядом, найти не могла. В который раз за сегодняшний день выругавшись, она повернулась к остывшему супу. Расширение кругозора, это, конечно, хорошо, но вот горячая еда — тоже неплохо.
Сирокко проглотила последнюю ложку, почти не почувствовав вкуса. И, когда она уже собиралась вставать, рядом с ней на лавку опустился грузный мужчина.
— Куда это ты собралась? — он растянулся в нахальной улыбке.
Однако Сирокко даже не напряглась. Она прекрасно знала, что с легкостью сможет улизнуть от пяти таких, как он. Поэтому она с равнодушием повернула голову к гостю и облокотилась локтем о стол.
— К нам нечасто заглядывают такие красавицы.
— А к тебе, видимо, вообще никогда не заглядывают, — ухмыльнулась Сирокко.
— Ах ты…
— Пошёл вон, — сзади раздался резкий и властный голос, от которого у Сирокко непроизвольно затряслись колени. От обладателя такого голоса будет непросто сбежать…
Мужлан скосил взгляд на незнакомца и, видимо, взвесив все «за» и «против», быстро отошёл в другой угол таверны.
— Привет, — незваный спаситель Сирокко сел на место наглеца и лучезарно улыбнулся. — Меня зовут Мирро. Не против, если я тут присяду?
— Садись, только я уже ухожу, — пожала плечами Сирокко и встала.
— Подожди! — парень вскочил следом за девушкой.
Та остановилась и присмотрелась к нему. У Мирро были короткие чёрные волосы, которые торчали в разные стороны, смуглая кожа и удивительно контрастные серые глаза, которые, казалось, светились изнутри. «Что за день странных незнакомцев?» — подумала девушка и мысленно закатила глаза.
— Я спешу.
— Если ты направляешься в Бригон, то я могу тебя подвезти, — Мирро снова улыбнулся. — У меня с другом есть повозка. Всё быстрее и безопаснее, чем пешком. Тем более мой друг очень любит заводить новые знакомства.
— Ладно уж, — нехотя согласилась Сирокко. В этом чувствовался какой-то подвох, но пока не понятно, какой именно. — Подожди меня пару минут.
С этими словами она быстро свернула за угол, туда, где располагался вход на кухню. Времени было в обрез, поэтому она просто распахнула массивные двери и прошмыгнула внутрь.
На кухне стояла удушливая жара, у потолка клубился пар, а на большой плите что-то кипело.
— Эй, посетителям сюда нельзя! — откуда-то сбоку к Сирокко походил повар в белом фартуке.
До него оставалось не больше десяти метров, когда Сирокко нашла, наконец, то, зачем пришла. На столе напротив входа лежал большой и широкий нож. Таким Цикута обычно разделывала мясо. Сирокко, не медля ни секунды, схватила его и, пока повар не успел опомниться, выскочила с кухни, попутно засовывая нож за пояс.
— Ты готова? — на выходе из таверны стоял Мирро и, когда Сирокко показалась в дверях, понимающе улыбнулся. Девушка кивнула и, не сбавляя шага, выскочила на улицу.
Кровь стучала в висках, шумела в ушах. Её первый день на свободе был настолько полон событиями, что она уже изрядно вымоталась. Несмотря на то, что едва минул полдень, она была счастлива увидеть небольшую повозку, запряженную парой лошадей, возле крыльца. Мирро первым поднялся на неё и подал попутчице руку.
Как только Сирокко оказалась внутри, а повозка тронулась, возможность погони сразу отошла на второй план. Вряд ли кто-то будет преследовать её из-за обычного ножа. Однако Сирокко было не по себе оттого, что она вдруг стала воровкой. Несмотря на свою ветреную натуру, честь всё равно имела для неё большое значение, а пасть до воровства она считала неприемлемым.
— Привет, — из полумрака выступил красивый молодой человек с яркими серо-голубыми глазами. — Меня зовут Дореми.
«Да что у них у всех с глазами?» — в который раз за день удивилась Сирокко. Но, помимо этой особенности, других он не имел; обычная светлая кожа, приятные черты лица и светло-коричневые вьющиеся волосы.