В поисках Деда Мороза - страница 13

стр.

Девчонки, как завороженные, смотрели по сторонам, они такого никогда не видели.

В комнате было всего два человека, кроме Веры и Лиды: старенькая бабушка и девочка примерно того же возраста, что и Вера.

Девочка испуганно подняла глаза и уставилась на вошедших в дверь людей. Бабушка встала, опираясь на палку, подошла к сестрам и пристально стала осматривать их лица.

– Ну здравствуйте, заходите, давно вас ждем, – сказала бабушка и показала рукой на лавку стоящую около стола. Девчонки молча сели, продолжая осматриваться. Девчонка, сидевшая рядом, наконец-то отмерла и, перестав таращиться, спросила:

– О, как вы странно одеты? – с нескрываемым удивлением спросила девочка.

– Почему это странно? – вмешалась Лида. – Это ты одета странно, – утвердительным тоном сказала она.

– А мы одеты нормально, – поддержала Вера сестру, и девочка, почувствовав превосходство невиданных гостей, замолчала и потупила глаза.

Все это время бабушка стояла к ним спиной и что-то делала, склонившись над котлом. Обернувшись, бабушка обратилась к сестрам:

– Ну как добрались, не испугались?

– А чего нам бояться? – спросила Вера.

– И что здесь такое, вы что, колдунья? – спросила Лида.

– Нет, я ведунья, а не колдунья, – ответила бабушка.

Девочка, которая сидела рядом, продолжала вышивать что-то нитками, с интересом периодически поднимая глаза, стараясь не терять темпа, и очень быстро работала, прокалывая материал иголкой и протягивая нитку.

Бабушка, заметив, что девочка отвлекается, погрозила ей пальцем и сказала, чтобы та поторапливалась, а то может не успеть до утра. Девочка сжалась и стала шить еще быстрее, и такая скорость поразило Лиду настолько, что она даже отвлеклась и отвернулась от бабушки.

В этот момент Вера спросила бабушку:

– А где это мы?

– Вы попали в прошлое.

– Что значит в прошлое? – испуганно спросила Вера. И тут бабушка открыла девочкам страшную тайну и объяснила, как могло с ними это произойти: «Вы очутились в этом в глубокой древности по вине Деда Мороза, который смог вас затянуть сюда через проход во времени».

– А зачем? – спросила Вера.

– Ему нужно было взять принадлежавшую вам вещь.

– Какую вещь? – заинтересованно спросила Лида, и, услышав этот вопрос, даже девочка, сидевшая в углу, перестала шить.

– Я не знаю. Вы сами посмотрите, что у вас пропало, тогда мы все поймем, – сказала бабушка.

Вера и Лида стали хлопать себя по карманам и проверять, что у них могло пропасть. Лида первая выложила все из карманов.

– У меня все на месте, – сказала Лида.

Вера в этот момент продолжала копаться в своих карманах, пытаясь проверить, что в них лежит и не пропало ли что.

Вдруг она поняла, что именно пропало. Она завернула ворот кофты, пытаясь нащупать цепочку, на которой висел кулон, а её не было. Вот что пропало, поняла Вера.

– Ну как, нашли? – спросила бабушка.

– Да, – ответила Вера. – У меня была цепочка с кулоном, подаренным мне сегодня.

– А что это был за кулон? Как он выглядел? – спросила бабушка.

– Это маленький золотой бантик, в середине у него голубой камешек, – ответила Лида, перебив сестру.

– Теперь все понятно, – сказала бабушка и замолчала. Девчонки тоже молчали и ждали, что скажет бабушка. Вдруг бабушка встала, опершись на стол, и сказала:

– Ну, здравствуйте, скиталицы, давайте познакомимся. Меня зовут бабушка Пелагея, а эта девочка – моя внучка и помощница Василиса. А вас как зовут?

– Меня Лида, а её Вера, – тут же ответила Лида.

– Ну, теперь нужно решить главную проблему. Нужно, чтобы вы не отличались от других, – сказала бабушка Пелагея, встала, подошла к котлу и взяла его в руки. Девчонки очень удивились, как она смогла поднять его, хотя он был достаточно большой и, наверное, очень тяжелый, и как она могла взять его голыми руками и не обжечься.

Бабушка Пелагея позвала Веру и Лиду и сказала им встать перед ней.

В тот момент, когда они встали перед ней, они увидели, что её руки не касаются котла и он как будто висит в воздухе и не падает.

Девчонки не отрываясь следили за котлом, который постепенно поднимался все выше и выше и, оказавшись над их головами, перевернулся. Все, что было в котле, вылилось им на головы, сестры закричали от испуга.