В поисках тебя - страница 9
Он кивнул.
— Всё помнишь? Ну, знаешь, где живёшь, чем занимаешься и так далее.
Она закатила глаза.
— Мы не в одной из этих ужасных бабских киношек, где я получаю амнезию, и ты помогаешь мне по новой открывать радости жизни. Разумеется, я всё помню.
— Рад, что ты вспомнила свои очаровательные манеры.
Райли подмывало показать ему язык, но такой поступок был бы слишком её недостоин. Лучше сосредоточиться на том, как убраться с этой горы подальше от него.
— Если я смогу воспользоваться телефоном, тотчас избавлю тебя от своего общества. Наверняка в метель работают какие-то службы эвакуации.
— Вряд ли, к тому же сотовой связи нет: телефонные линии занесло снегом, и гора превратилась в мёртвую зону. Похоже, за ночь выпадет сантиметров тридцать. До завтра все дороги перекрыты.
Она начинала беспокоиться.
— А как насчёт подсобных строений? Работники в парке должны знать, как связаться со службами экстренной помощи. Это же огромный горнолыжный комплекс.
Дилан не утратил ту непринуждённую самоуверенность, что заставляла студентов расступаться перед ним в коридоре, будто он владеет не только кампусом, но и каждой комнатой, на которую заявил права, войдя. Он нагнул голову и, вдруг, слегка улыбнулся.
— Всё заперто. Мы рано закрылись и отослали всех рабочих домой. Остались лишь мы с тобой, Райли.
Не-е-т! Она смотрела в его искрящиеся весельем глаза и разочарованно сжимала кулаки.
— Откуда ты столько знаешь о парке? Ты как в ловушке в этом пустом доме из «Сияния»[1] и совершенно отрезан от остального мира! Спорим, если я немного пройдусь, найду помощь.
Она ждала лепета извинений, но он по-прежнему пялился на неё своими меняющими цвет глазами, творившими с чувствительным местечком между её ног очень плохие вещи. Казалось, ему нравится это напряжённое молчание.
— Я ведь владею не только домом. Я владею Ринкерз парком. — Она напряглась, наблюдая, как он приближается к ней, покрывая разделяющее их расстояние. Вблизи его тело излучало ужасающий жар и какую-то целеустремлённость, в которую ей не хотелось особо вдумываться. — Предлагаю устраиваться поудобней, потому что никуда ты отсюда не денешься.
Глава 4
Дилан наблюдал, как округляются её глаза. Пока Райли пыталась обработать и упорядочить информацию, видимо, уже планируя два варианта атаки, на её лице отражались десятки эмоций.
Эта женщина никогда не сдавалась без боя.
— Давай подытожим. Я тут наедине с тобой и застряла на ночь в этом пугающем доме. Кстати, а ты-то что здесь делаешь? Тебе полагается жить на Манхэттене в какой-нибудь сверхсовременной высотке и зарабатывать свои миллиарды.
Он поперхнулся смехом.
— Видимо, ты знаешь меня хуже, чем думаешь. Ты поймёшь преимущества здешней жизни, если я устрою тебе экскурсию по дому. У меня тут уединение, красивый вид и неограниченный доступ к парку, когда душа пожелает. К тому же, я с лёгкостью могу поехать в город.
Она встала с дивана и пригладила чёрные вязаные штаны, плотно облегающие её бёдра и попку. Ярко-красный пуловер подчёркивал ту самую сногсшибательную ложбинку, что у неё была ещё в колледже. Когда-то Дилан задавался вопросом, насколько хорошо её груди поместились бы в его ладонях, а потом так пугался своих мыслей, что шёл напиться. Её наряд завершали чёрные, украшенные блёстками унты. Она выглядела как одна из холёных начинающих лыжниц, что катаются на зимних курортах для завязывания знакомств и хотят покувыркаться. Его всегда снедало любопытство, теряет ли Райли Фокс в постели своё хвалёное самообладание.
Как не позабавиться такой интересной мыслью?
Она распрямила спину и упёрлась руками в бёдра.
— У меня есть идея получше. Ты показываешь мне, где свободная комната, и пока-пока до утра. Давненько я рано не ложилась. Лишний сон мне не помешает.
Уголки его губ приподнялись.
— Извини, но, возможно, у тебя сотрясение мозга, так что я не собираюсь рисковать. Ты остаёшься со мной.
Она взмахнула наманикюренной рукой.
— Не стоит, я в порядке. Я в состоянии позаботиться о себе.
— Мне без разницы. Всё равно не спущу с тебя глаз.
— Ты меня похищаешь? — потребовала она.
Дилан выгнул бровь.