В ритме танго - страница 58
— Лоренс… — мечтательно произнесла Глория и замолчала, с отсутствующим видом глядя куда-то мимо нее.
— Эй, что с тобой?
— Ничего. Просто я вспомнила…
— Что?
— Лоренс — просто прелесть! Еще никогда, ни с одним мужчиной мне не было так легко и весело. Мы все время смеялись, у меня до сих пор живот болит.
— И над чем же вы смеялись?
— Над чем? Не знаю. Кажется, надо всем. Все вокруг почему-то было таким забавным…
— Понятно, — вздохнула Сандра. — Явный случай коллективного помешательства. То есть парного. С вами никого больше не было?
— Нет, конечно. Зачем нам еще кто-то? Нам и вдвоем хорошо. Знаешь, Сандра, я никак не могла понять, кого же Лоренс мне так напоминает…
— И что, поняла?
— Поняла. Тебя! — воскликнула Глория торжествующе.
— Подумать только, — насмешливо проговорила Сандра. — Ни за что бы не догадалась.
— Ах да! У меня совсем из головы вылетело, что он твой родной брат.
— Ничего, бывает. — Сандра погладила ее по голове. — Пройдет когда-нибудь.
— Не пройдет, — вздохнула Глория. — Боюсь, на этот раз все действительно серьезно…
— Ну не расстраивайся. — Сандра снова погладила подругу по голове. — Не такой уж он плохой, мой братец.
— Он замечательный, — сказала Глория.
— Я очень за вас рада, — тепло произнесла Сандра. Глаза ее сияли.
— А как ты? — спохватилась Глория. — Как прошел твой уик-энд? Было скучно?
— Да, ужасно. — Сандра опустила глаза. — Сплошная скука, если не считать тех моментов, когда Дик влез по веткам дуба в мое окно, когда мы с ним отплясывали на дискотеке или когда лопнула шина и мы чуть не свалились в кювет…
— Что? — Глаза Глории округлились. — Немедленно рассказывай!
В танцзале, который по выходным посещала Сандра, чтобы попрактиковаться в бальных танцах и не потерять форму, праздновалось открытие сезона. Любители вальса, танго и румбы, соскучившиеся за лето по своему хобби и друг по другу, не стеснялись в выражении бурных эмоций. Повсюду слышались радостные приветствия, все обнимались и целовались, оглядывали друг друга и выражали восхищение и радость.
Сандра тоже была рада видеть всех своих друзей и партнеров по танцам, она перемещалась от одной группы беседующих к другой, но ее взгляд неизменно возвращался к дверям. Она волновалась, потому что Джейсон, которого она с нетерпением ждала, все не появлялся. Ей предстояло выступить с ним в одном из показательных номеров, изобразить Кармен, танцуя, конечно же танго. Джейсон был ее давним другом и прекрасным партнером, уверенным и надежным. Раз он до сих пор не появился, вероятно, что-то случилось.
Сандра снова оглянулась на дверь и увидела… Дика. Он только что вошел и, растерявшись от такого количества девушек в откровенно открытых бальных платьях и с гладко зачесанными волосами, неуверенно оглядывался по сторонам. Сандра удивилась, потому что он сказал, что не успеет к началу вечера и появится только ближе к концу. Она сразу же забыла про Джейсона и про свой танцевальный номер и поспешила навстречу Дику.
Она подкралась к нему сзади и закрыла глаза ладонями.
— Сандра! — обрадовано воскликнул Дик.
— Откуда ты знаешь, что это я? — спросила она, не убирая рук.
— Среди моих знакомых больше нет ни одного человека, способного на такие детские выходки. — Он резко повернулся и снова воскликнул: — Сандра! То есть я хотел сказать — прекрасная Эсмеральда!
На Сандре было то самое карминовое платье с неровным подолом, в котором она когда-то — как ей сейчас кажется, лет сто назад — появилась на вечеринке в доме Дика.
Он притянул ее к себе и поцеловал в губы.
— Дик, здесь же полно народу, — проговорила она, отстраняясь от него.
— Не смог удержаться, — объяснил он. — В прошлый раз, когда ты была в этом платье, я и мечтать не мог…
И он снова притянул Сандру к себе. Ее глаза сияли, губы улыбались, а длинные сережки слегка покачивались, подчеркивая грациозную посадку головы и длинную лебединую шею. Дик любовался Сандрой, держа ее в своих объятиях, и ему не было никакого дела до окружающей их толпы.
— Сандра, вот ты где! — раздался рядом с ними женский голос.
— О! Дик, познакомься, это миссис Ливингстон, моя преподавательница, — смущенно проговорила Сандра, освобождаясь из объятий Дика. — А это Дик Невилл.