В стране легенд - страница 23

стр.

Вдруг прибыл к королю Артуру гонец из Британии и привез страшную весть: в стране мятеж, изменники предали страну саксам.

Не медля ни одного часа, поспешил назад в Британию король Артур.

Мятежники во главе с Мордредом сидели в засаде возле Дуврской гавани, и было их пятьдесят тысяч.

Косым ливнем полетели в корабли стрелы, дротики, камни. Многим рыцарям Круглого стола не довелось сойти на берег – ушли они под воду вместе с пробитыми кораблями. Погиб среди них и славный рыцарь Гавейн.

Тогда король Артур отвел уцелевшие корабли в другую гавань, там сошел на берег и построил войско для битвы.

Был я на вершине счастья и славы,- сказал он.- Нет более ни одного пустого места за Круглым столом, и не скоро кончит свой рассказ тот, кто задумает поведать обо всех подвигах моих рыцарей. Остался нам последний великий подвиг: все погибнем в бою, но не посрамим своей воинской славы.

И началась страшная битва. День, и другой, и третий сражались с врагами рыцари Круглого стола.

На четвертый день поднялось солнце и осветило кровавое поле, мертвое поле. Уже некому было на нем биться – полегло войско Артура, погибло войско Мордреда.

Но живы еще Артур и Мордред, идет меж ними последний, смертный поединок. Собрал все свои силы тяжко раненный король и поднял меч Эскалибур. Удар – и раскололся, как ореховая скорлупа, шлем Мордреда. Мертвым рухнул Мордред на землю.

Но и Артур не устоял на ногах.

– Боже! – воскликнул он,- Неужели остался я совсем один! О рыцари, рыцари мои!

И тут отозвался на его призыв рыцарь сэр Бедивер. Был он только оглушен, а теперь пришел в себя и поспешил на помощь королю. Увидев же, что король близок к смерти, он начал громко сетовать.

– Сдержи свое горе! – сказал ему король Артур.- Время не ждет. Возьми мой меч Эскалибур и брось его в озеро. Вижу, синеет оно неподалеку.

Рыцарь Бедивер пошел к озеру, но по дороге подумал: «Прекрасен этот меч и жаль потерять его». Спрятал он Эскалибур в тростниках и вернулся к королю.

Исполнил ли ты мое повеление? – спросил король.

– Все сделал я, как вы приказали мне.

– Что же ты увидел, когда бросил меч в озеро?

– Что увидел? – смутился Бедивер.- Ничего. Пошли круги по воде, и все.

– Значит, ты солгал мне! – гневно вскричал Артур.- Спеши же к озеру и на этот раз исполни в точности мое повеление.

Послушался рыцарь Бедивер. Когда же бросил он меч в озеро, то внезапно показалась из воды женская рука и поймала меч на лету.

Рассказал Бедивер королю Артуру об этом чуде.

– Вот теперь ты говоришь правду,- промолвил король,- Сослужи мне последнюю службу: отнеси меня к морскому берегу.

Уже темнело. Положил Бедивер короля на влажную отмель.

Вдруг вдали показалась ладья. Тихо-тихо скользила она по воде. Сидели в ней женщины в черных плащах и капюшонах, и были среди них три королевы, увенчанные золотыми коронами.

Увидев короля Артура, подняли женщины такой жалобный вопль, что казалось, долетел он до самых звезд.

Рыцарь Бедивер узнал среди них фею Моргану.

– Увы,- вскричала она,- брат мой Артур, боюсь я, что слишком запоздала и уже не сумею излечить тебя! Поспешим же на остров Авалон.

В той великой битве потеряла королева Моргана всех своих пятерых сыновей, и дрогнуло ее жестокое сердце, проснулись в нем любовь и жалость к королю Артуру.

– Прощай, друг мой Бедивер! – слабым голосом промолвил король Артур.- Скажи людям, что я еще вернусь, чтобы в час большой беды встать на защиту Британии.

С тех пор многие верят: жив король Артур и еще вернется, когда будет грозить Британии великая опасность.

Однажды постучался Ланселот в ворота женского монастыря.

– Хочу я повидать королеву Гиневру,- сказал он.

Вышла к нему Гиневра, и он с трудом узнал свою королеву. Похожа она была на надгробное изваяние – таким серым и каменным стало ее лицо.

– О любимая госпожа моя, – начал молить Ланселот, – уедем со мной в Бретань! Там буду я утешать вас в вашем тяжелом горе.

– Кто может утешить меня,- ответила Гиневра, – если умер супруг мой король Артур? Кто может утешить меня, если мы повинны в его гибели?

– Тогда я уйду, – воскликнул Ланселот,- но прежде подарите мне один поцелуй! За всю мою жизнь служенья вам – один поцелуй.