В темном-темном лесу - страница 23
— Гориславку, надо полагать, ты все-таки купила, — сказал кот, с трудом волоча свою внезапную ношу к столу.
— Купила, — кивнула я. — Есть у нас что-нибудь на ужин?
— Есть. Ты проголодалась?
— Да, немного. Но дело не в этом. К нам в течение этого часа придет гость.
— Опять?!
— Опять.
Пафнутий дернул хвостом.
— С ночевкой? — недовольно уточнил он.
— С ней.
— Слушай, Лика, — на его морде появилось выражение глубокой задумчивости. — Может нам на избу табличку приладить, а? «Постоялый двор «У бабы яги». А что? Составим прейскурант, назначим цены — на баньку, на харчи, на ночлег. Дорого брать не будем, не звери чай. В крайнем случае, систему скидок организовать можно. Для постоянных клиентов.
— Ха-ха, — скептически ответила я. — Ха-ха-ха. Очень смешно.
— Смешно ей. Одни расходы от твоих гостей. Едят они, как кони, пьют, как верблюды. А потом храпят так, что изба трясется.
— Эта гостья храпеть не будет, — улыбнулась я. — Если судить по ее телосложению, ест она тоже не очень много.
— Гостья? — удивился Пафнутий. — Женщина?
— Девушка, молодая и красивая.
— Ого! Это что-то новенькое. На ужин у нас, кстати, суп куриный и ягодный пирог. Пусть приходит и угощается.
…Катерина появилась возле моей избы спустя ровно час — видимо, строго следовала инструкции и действительно шла за клубком, не оглядываясь по сторонам.
Она немного потопталась у крыльца, а потом поднялась по ступенькам и решительно постучала в дверь.
— Здравствуй, хозяюшка, — вежливо сказала мне, когда я появилась перед ней на пороге.
Облик свой я менять не стала, поэтому Катя меня, конечно, не узнала. Что ж, значит, будем знакомиться заново.
— Здравствуй, девица, — кивнула ей. — Кто ты такая и зачем пожаловала?
— Зовут меня Катериной. Я ищу избушку бабы яги, да видно сбилась с дороги. Не подскажешь ли, хозяюшка, как найти эту почтенную волшебницу?
— Подскажу, — усмехнулась я, — отчего ж не подсказать? Только искать ее, Катенька, не нужно. Ты пришла точнехонько по адресу.
Девушка растерянно хлопнула ресницами. Видимо, ожидала, что «почтенная волшебница» окажется старой каргой с бородавками и крючковатым носом.
— Не так ты меня представляла, верно? — улыбнулась, пропуская ее в сени.
— Не так, — удивленно ответила сокольничева дочка. — Простите великодушно. Я думала, что вы немного… старше.
— Многие так думают, — кивнула я. — Яга, к слову, — это моя должность. А зовут меня Гликерией Афанасьевной.
— Приятно познакомиться.
— Взаимно.
В горнице нас встретил Пафнутий.
— Этаких гостей у нас давно не было, — протянул он, увидев Славушкину безответную любовь.
Любовь резко остановилась в дверях.
— Котик, — прошептала Катерина, восхищенно глядя на моего помощника. — Говорящий!
— Болтливый, — с усмешкой поправила я. — Проходи, милая, не стой на пороге. Отужинай с нами и расскажи, что за дело тебя ко мне привело.
Она кивнула и села за стол.
— Дело у меня, Гликерия Афанасьевна, серьезное. Иначе я бы вас побеспокоить не решилась. Один очень хороший человек попал в беду, а я не знаю, как его выручить.
— И что же это за человек? — поинтересовался Пафнутий, ставя перед ней тарелку с супом. — Уж не ты ли сама?
— Нет. Это Мечеслав Касьянович — воевода нашего князя.
Мы с Пафнушей переглянулись.
Слава? В беду? Как интересно…
— И что же случилось с вашим воеводой? — спросила я.
— Я считаю, что кто-то наложил на него злые чары. И такие эти чары сильные, что даже княжеский чародей их снять не может.
Вот выдумщица! Моего сына заколдовать очень трудно, если не сказать, невозможно. Уровень его магической силы высок, да еще и растет день ото дня. Он любое заклятье на лету поймает и обратно запустит.
— Мечеслав Касьянович — очень хороший, добрый человек, — продолжила Катерина. — Бросать его в таком состоянии нельзя. Вот я и подумала: раз Иван Никифорович помочь не может, надо просить помощи у более сильного волшебника. А кто в нашем княжестве сильнее хранительницы-яги?
— Справедливо, — заметил Пафнутий. — А отчего же ты, красавица, решила, будто воевода княжеский заколдован?
— Это невооруженным глазом видно, — грустно улыбнулась гостья. — Год назад познакомились мы с ним на праздничном пиру, и с тех пор он пороги нашего дома обивает — в любви мне клянется и замуж зовет. Я сначала думала, что он шутку злую решил со мной сыграть. Был у меня, Гликерия Афанасьевна, неприятный опыт, когда один боярский сынок проиграл своим друзьям в карты и в качестве платы вздумал потеху устроить. Точно так же под моими окнами прогуливался, подарки присылал, да о любви говорил.