Цирк – горная котловина, замкнутая с трех сторон скалами.
Жилуха – так таежники называют обжитые территории России.
Бий-Хем – Большой Енисей (эвенк.).
Пети – национальное азербайджанское кушанье.
Курумы – каменные потоки, сползающие по крутым склонам гор.
Бу-ми – пропадаю (эвенк.).
Андиган – клятва (эвенк.).
Копанина – место кормежки оленей зимою, где олень копытом разрывает снег и выедает ягель.
Перенова – только что выпавший снег.
Тур – бетонный четырехгранный столб метровой высоты с чугунной маркой в центре верхней горизонтальной плоскости, выливается на вершинах гор и служит для установки геодезических инструментов. Над туром обычно сооружается деревянная четырехногая пирамида шестиметровой высоты с цилиндром наверху. Цилиндр служит визирной целью при наблюдениях.
Улукиткан – Бельчонок (эвенк.).
Учурская часовня была выстроена еще в прошлое столетие на реке Учур, выше среднего течения; распространяла среди эвенков православие. Близ часовни ежегодно открывалась ярмарка. Из далеких и глухих мест приезжали эвенки, чтобы продать купцам пушнину, изделия и купить продукты, припасы.
Ясак – натуральный налог (пушниной).
Лиственница зеленеет в июне.
Эникан – мать; так называлась у эвенков тогда Зея.
Сохатый теряет жир во второй половине сентября, в период гона.
Пасти – ловушка из бревен.
Олочи – легкая летняя обувь из лосины.
Бальдымакт – новорожденный (эвенк.).
Пальма – длинный нож с метровой деревянной рукояткой, заменяющий топор.
Хаикта – волокна жимолости (эвенк.).
Маут – длинный тонкий ремень для ловли оленей.
Длинная палка, которой погоняют упряжных оленей.