В твоей безраздельной власти - страница 40
Сара приклеила фальшивую улыбку ради наблюдавших за ней людей, намереваясь сделать ему внушение.
И ничего большего.
Глава 9
– Кто позволил вам вмешиваться в мою личную жизнь? – напустилась Сара на Донована, когда они отошли от толпы.
– Я не вмешиваюсь. Я всего лишь купил корзину.
– Это одно и то же.
Донован вздохнул. Он шел с Сарой по лугу, выискивая место, где можно было сесть и съесть обед, который он купил за тридцать долларов.
За тридцать долларов Донован мог бы купить себе новенькое седло! Но это вложение стоило того, чтобы заполучить Сару в компаньоны. Опять же нелишне щелкнуть Росса Тернера по носу.
Донован решил подождать, пока Сара с ее взрывным характером успокоится, прежде чем он напомнит об изменениях в их отношениях.
– Я не понимаю, зачем нам уходить так далеко от других, – недовольно проговорила Сара, шагая рядом с ним, стиснув в крепко сжатых кулачках коричневую юбку.
– Потому что я хочу поговорить с вами наедине, – вполне любезным тоном объяснил Донован. – И вовсе не хочу, чтобы всякие сплетницы разнюхивали, что я собираюсь сказать. А вы хотите?
Сара фыркнула.
– Я меньше всего хотела бы оказаться в центре сплетен, но вы и ваш претенциозный жест – это гарантия того, что мельница слухов будет работать с перегрузкой в течение всей следующей недели!
– Ну, если бы я не назвал эту ставку, именно Росс Тернер нес бы сейчас эту корзину. – Джек хмыкнул и перехватил ручку в другом месте. – Кстати, что здесь наложено, черт возьми? Похоже, здесь еды достаточно, чтобы накормить целый город.
– Я не имею понятия, что там, – сдержанно ответила Сара. – Я не готовила ее. Это сделала мать. А что касается Росса, то почему меня должка беспокоить перспектива того, что я проведу с ним пикник?
– Потому что он не подходит для вас. Вы только посмотрите, как он сконфузился, когда я выиграл корзину. – Донован ступил в тень раскидистого дерева, окруженного густыми кустами, которые могли скрыть их от любопытных взглядов и подслушивания.
Сара раздраженно поджала губы.
– То, как вел себя Росс, вас не должно касаться. И, кроме того, кто вы такой, чтобы решать, кто мне подходит и кто не подходит?
Донован поставил корзину и достал скатерть в клетку, после чего подал ей один край.
– Я ваш друг. Мы ведь друзья, не так ли?
Сара неодобрительно фыркнула, помогая ему расстелить на траве одеяло.
– Друзья не ставят друг друга в неудобное положение.
– Я этого мог не знать. Как вы уже отмечали, я слабо разбираюсь в области светских приличий.
– Я не знаю, с какими людьми вы привыкли общаться, мистер Донован, – раздраженно проговорила Сара, – но в большинстве социальных групп друзья помогают друг другу.
– Я стараюсь помочь вам. Я испытываю потребность поговорить с вами наедине, и это единственный способ добиться цели.
Сара вздохнула и покачала головой:
– Мистер Донован…
– Джек, – произнес он с теплой, интимной улыбкой и дотронулся до ее плеча. – Мы ведь знаем друг друга уже давно.
Сара с опаской посмотрела на него, но затем кивнула.
– А теперь садитесь, чтобы мы могли поесть.
Сара опустилась на одеяло, а Донован стал выгружать содержимое, корзины. Сара наблюдала за ловкими действиями его сильных рук и задавала себе вопрос, о чем он собирается с ней поговорить.
Донован сел на одеяло напротив нее и снял шляпу. Черные волосы были зачесаны назад, крылья его носа и угловатые скулы образовывали выразительный силуэт. Сара сжала пальцы, чтобы справиться с желанием дотронуться до его лица. Джек достал из корзины яблоко, нож и стал снимать с яблока кожицу.
– Что вы хотите обсудить? – по-деловому спросила она, чтобы отвлечь себя от чувственных мыслей. – Школьный проект?
– Нет. – Красная яблочная кожура свалилась с яблока в виде одной длинной спирали. Донован протянул очищенное яблоко ей. – Хотите?
Сара поразилась тому, с какой скоростью яблоко было очищено. Взяв фрукт, она залюбовалась его удивительно гладкой поверхностью. Любой другой человек оставил бы на нем зазубрины и неровности. Сара подняла глаза и увидела, что Донован очищает от кожуры другое яблоко и делает это с такой же легкостью и мастерством.