Валери Мулман сборник Киллмастер - страница 21

стр.


Ник нашел такси на Джером-авеню и поспешно сел в него, рад снова оказаться в пути.


Ключ Хоука от шкафчика 701 на Центральном вокзале прожигал дыру в его кармане. Ему уже не терпелось увидеть содержимое посылки, которая дала бы ему больше информации о странном деле сеньора Вальдеса и разбомбленных самолетов.


Ящик 701 находился в длинном ряду сотен, точно так же, где-то на нижних этажах Центрального вокзала. Квартал имел большое значение, когда нужно было что-нибудь хранить. Для обычных людей, секретных агентов, убийц - всех, кому есть что припарковать, спрятать или доставить.


В 701 был простой мешок из мешковины. Квадрат размером 8 1/2 на 11 дюймов, перевязанный сизалевой бечевкой. Написанный от руки адрес направлял его: Мистер Питер Кейн, отель «Элмонт», Нью-Йорк, штат Нью-Йорк. Картер узнал твердую, тонкую руку Хока, похожую на бухгалтера.


Он закрыл шкафчик и пошел в ближайшую уборную. В уединении маленькой каморки, купленной за десять центов, он открыл сверток. Он вынул стопку машинописных страниц, переплетенных на картон. Он проигнорировал это, обратив внимание на личные вещи в посылке. Был паспорт с редкими штампами; кошелек из страусиной кожи и синяя записная книжка с полированными пальцами; золотая зажигалка, довольно поцарапанная и выгравированная с инициалами P.C .; набор подходящих ручек и карандашей и пара очков в роговой оправе; четкое рекомендательное письмо куратору Британского музея от профессора Мэтью Зеддербурга из Колумбийского университета; и сильно сложенный изношенный конверт, адресованный Питеру Кейну, 412 West 110th Street, якобы от некой Майры Кенинг из Рочестера, штат Нью-Йорк. Письмо внутри гласило: «Дорогой Питер, о Питер, я не знаю, с чего начать. Возможно, с моими снами и чудесными воспоминаниями о той ночи, той невероятной ночи, когда мир перевернулся и ... "


Ник ухмыльнулся и сложил его обратно в конверт. Доверьте Ястребу добавление романтики, чтобы завершить олицетворение! Это было письмо, которое одинокий мужчина носил с собой в течение месяца или около того, прежде чем выбросить, - убедительный способ одеваться для той роли, которую он должен был сыграть.


Он открыл паспорт и увидел себя в короткой стрижке, очках с роговыми краями и


выделенным выражением. Ах да - стрижка.


Быстрый просмотр остального материала подсказал, что нет никаких немедленных действий, кроме второй поездки к парикмахеру, последнего визита к Рузвельту и пары тихих часов в Элмонте с его домашним заданием.


Час спустя он поселился в отеле «Эльмонт», консервативном десятиэтажном здании в верхнем Вест-Сайде. Импульсивно, он использовал одну из своих неразборчивых подписей, а не ту, которую дали ему в новом паспорте.


Его комната оказалась скромной, чистой комнатушкой на седьмом этаже. В крошечной ванной не было окон. Ник запер дверь, повесил куртку на ручку и положил сверток на кровать. Затем он ослабил галстук и приготовился к работе. Быстрая проверка комнаты показала, что опасаться нечего. Окна выходили на Центральный парк, открывая вид, который почему-то потерял привлекательность. Лицо здания было пустым и невыразительным, за исключением окон; только муха сможет перемещаться по такому отвесному фасаду. Пожарные лестницы находились на другой стороне здания, подальше от его комнаты.


Ник открыл свою сумку Лиггетта, в которой не было всего, кроме портфеля и его долгожданного содержимого, и вынул фляжку.


Со стаканом в руке он устроился осматривать подарок Хоука. Вильгельмина, Гюго и Пьер заняли место на кровати.


В бумажнике лежало несколько карточек, лицензий и меморандумов, которые нужно было запомнить. В резюме ему сообщалось, что Питер Кейн был инструктором в колледже Лиги плюща, молодой человек с очевидно большим будущим в археологии. Он подумал, что хорошо, что он участвовал в той экспедиции в Бахрейн, иначе ему пришлось бы больше учиться, чем он мог бы выдержать. Но Хоук рассчитывал, что прошлый опыт Ника поможет ему в настоящем. Остальная информация о Питере Кейне касается его происхождения, его личности и истории его семьи. Письмо девушки, намекающее на джентльменскую сдержанность и, возможно, застенчивость в его характере, прекрасно подошло.