Вампира просьба не кормить - страница 7
— Упс, — смущённо говорит Гейб. — Сдается мне, это не было правильным лечением.
Не было. Но теперь, когда ты вампир, тебе кажется, что это только к лучшему.
— Я знаю, что нам делать, — объявляешь ты с зубастой ухмылкой. — Пойдём в ближайший банк крови и возьмём большой кредит!
34
— Да, — говоришь ты Гейбу. — Я собираюсь открыть его. Дай сюда.
— Будь осторожен, — предупреждает он. — Ты же не хочешь забрызгать всякой гадостью свой милый маленький плащик!
— Спасибо, остряк, — ворчишь ты.
Сначала ты пытаешь открыть пакет ногтями. Но пластик не рвётся.
Ты раздражённо вынимаешь изо рта свои поддельные клыки. Затем зажимаешь край пакета зубами и с силой дёргаешь.
Сиропообразная жидкость выстреливает наружу, и небольшая её часть попадает тебе в рот. Несколько капель стекают вниз, оставляя на твоём подбородке красные полосы.
— Мммммм. Ням! — говоришь ты, отхлёбывая жидкость. Она так хороша, что тебе хочется выпить каждую каплю. Ты спешно выдавливаешь содержимое пакета себе в рот.
— Что это за штука? — спрашивает Гейб, с подозрением глядя на тебя.
— Это определённо не кетчуп, — отвечаешь ты. — Но она великолепна. Она мне нравится!
— Это жутковато, — заявляет Гейб с усмешкой. — Она похожа на кровь. На настоящую кровь.
— Кровь? — вскрикиваешь ты.
Иди на СТРАНИЦУ 50. →
35
— Мистер Ройтерли! — кричишь ты.
Тебе всегда нравился мистер Ройтерли. Не смотря на то, что он — Человек-Глазное Яблоко. Поэтому ты колеблешься несколько секунд. Но, когда ты видишь его клыки, ты знаешь, что должен сделать.
Ты направляешь бутылку с Чесночным спреем ему в лицо и нажимаешь на кнопку распыления.
— Получи, кровосос! — вопишь ты. От запаха чеснока тебя начинает тошнить.
Тонкая струя жидкости попадает в единственный глаз Ройтерли.
— Аууууууу! — орёт он от дикой боли.
Остальные вампиры вовсе не жаждут отведать твоего чесночного оружия. Ты слышишь их стоны и звуки рвоты от чеснока, когда они сбегают вниз по лестнице.
Вы с Гейбом даёте друг другу «пять». Затем вы хватаете каждый по две бутылки и рвёте к выходу.
Вы не останавливаетесь, пока не добегаете до твоего дома.
Гейб падает на пол в твоей комнате.
— Фух… — выдыхает он. — Дело сделано.
— Да, — соглашаешься ты. — Но ещё ничего не закончилось. Мы до сих пор остаёмся вампирами!
Иди на СТРАНИЦУ 115. →
36
Гейб поднимает тебя на ноги. Ты едва доходишь до «Страшных штуковин». Входная дверь заперта.
Но Гейб находит отпертое окно на другой стороне здания. Он поднимает его и забирается внутрь. Ты следуешь за ним.
Гейб быстро находит полку, полную «Вампиров в банках». Ты жадно открываешь крышку одной из банок. С отчаянием ты чувствуешь рядом запах маленького пакетика со спасительной жидкостью. Твой рот исходит пеной!
Кровь! Дайте мне кровь!!
Ты готов вскрывать банки одни за другой, пока не найдёшь её. Сию секунду!
Не падай, пока не попадёшь на СТРАНИЦУ 57. →
37
Когда попугай снова устремляется в твоё лицо, ты сбиваешь визгливо кричащую птицу на землю.
Она тут же поднимается снова. И бросается на твою шею.
— Помогите! — орёшь ты.
Открывается дверь в задней части дома. Затем ты слышишь, как стучат по деревянному полу коготки.
Сбив попугая снова, ты заглядываешь в коридор. Вот уж не было печали! Добрая дюжина животных-вампиров несётся прямо на тебя.
Кошки — с клыками. Щенки — с клыками. Мыши, змеи, кролики, тарантулы, хомячки. Все с клыками!
Ты пытаешься убежать из дома, но спотыкаешься о коврик перед дверью. БАЦ! Ты с размаху хлопаешься на землю.
В то же мгновение животные-вампиры кидаются и кусают тебя. Высасывая твою кровь.
— Помогииитееее! — кричишь ты, отбиваясь от них.
Открывается ещё одна дверь. Ещё больше когтей по полу. Твоё сердце ухает, когда ты понимаешь: пришла ещё одна собака.
И, судя по звуку, она огромная!
Иди на СТРАНИЦУ 135. →
38
Вот оно, думаешь ты. Граф фон Смеллинг собирается высосать всю нашу кровь!
А затем Гейб заговаривает.
— Простите, — спрашивает он. — Но что именно делает вас величайшим вампиром всех времён?
— Я самый старый из них, — гордо отвечает граф фон Смеллинг. — Обо мне написано в Книге Рекордов Гинесса!
И это делает его величайшим?
— Ну… Поздравляю, — вежливо говоришь ты.