Варни-вампир - страница 14
— Разве можно выбросить идею? Мы не имеем такой власти над своим рассудком.
— Да, ты, пожалуй, права.
— Но что это за звуки? Мне кажется, я слышу шум. Генри, если ты захочешь уйти, то позови ко мне кого-нибудь сначала. Или это мне послышалось?
— Возможно, кто-то хлопнул дверью, дорогая.
— Значит, звуки были?
— Да, похоже, были.
— Ты успокоил мою душу. Иногда мне кажется, что я лежу в могиле и что страшный вампир пожирает мою плоть. Говорят, что их жертвы тоже Становятся вампирами и что у этих несчастных людей появляется та же неуемная страсть к человеческой крови. Разве это не ужасно?
— Тебе незачем расстраивать себя такими мыслями, Флора. Скоро к нам приедет мистер Чиллингворт, и он вылечит тебя.
— Он может лечить психические болезни?
— А кто тебе сказал, что у тебя психическая болезнь? Твой рассудок вполне здоров, хотя и истощен серьезным потрясением. Милая Флора, мы должны благодарить небеса за то, что ты перенесла это испытание без опасных последствий.
Девушка тяжело вздохнула и ответила:
— Да, небеса помогли мне. Но не знаю, Генри… Ужасная тварь схватила меня за волосы. Я пыталась вырваться и убежать, но она потащила меня к себе. Это было грубо и больно. А потом я почувствовала, что с моим сознанием происходит что-то странное. Я начала сходить с ума. Его тусклые и мертвые глаза приблизились ко мне. Я почувствовала горячее зловонное дыхание… О, нет! На помощь! Помогите!
— Тише, Флора, тише! Посмотри на меня!
— Да, я уже успокоилась. Он впился клыками в мое горло. А затем… Я упала в обморок?
— Ты была без чувств. Но давай молиться о том, чтобы все это оказалось игрой твоего воображения. Хотя бы по большей части…
— Ты же видел его!
— Да, я видел.
— Вы все его видели!
— Это был какой-то мужчина… Вор. Должно быть, вор. А что касается внешности, то он, скорее всего, воспользовался маской.
— У нас что-то украли?
— Нет. Ты вовремя подняла тревогу.
Флора покачала головой и тихо сказала:
— Это существо не было смертным человеком. Ах, Генри! Лучше бы я умерла. Как мне дальше жить, если это действительно был вампир?! Я и сейчас еще слышу его дыхание.
— Давай поговорим о чем-нибудь другом, — попросил опечаленный Генри. - Ты только вредишь себе этими фантазиями.
— Но, брат, это не фантазии!
— Фантазии, поверь.
— В моем уме какое-то смятение, и сон приходит вдруг, когда его совсем не ожидаешь. Генри! Милый Генри! Я больше никогда не буду прежней Флорой.
— Не говори так, сестра. Все забудется, как сон, и в твоей памяти останется лишь легкий след воспоминаний. Пройдет немного времени, и ты будешь удивляться тому, что находилась сейчас под таким впечатлением.
— Генри, ты говоришь прекрасные слова, но они идут не от сердца. Что это? О, нет! Неужели он снова пришел за мной?
Дверь приоткрылась, и в комнату вошла мать Флоры.
— Это я, мое золотце. Генри, к нам приехал доктор Чиллингворт. Он ждет тебя в столовой.
Повернувшись к Флоре, юноша спросил:
— Ты ведь повидаешься с ним, дорогая сестра? Это доктор Чиллингворт, и ты его прекрасно знаешь.
— Да, Генри, да. Я повидаюсь с ним и с кем угодно, если ты так просишь.
Юноша выглянул в коридор и велел служанке пригласить к ним мистера Чиллингворта. Через несколько минут доктор вошел в комнату и приблизился к постели Флоры. Он с интересом осмотрел бледное лицо девушки, и в его глазах промелькнуло сочувствие.
— Мисс Баннерворт, я слышал, у вас был ужасный сон?
— Сон? — переспросила Флора, пытаясь сфокусировать свои прекрасные глаза на лице доктора.
— Насколько я понял, да.
Она содрогнулась, но промолчала.
— И что это был за сон? — настаивал Чиллингворт. Флора заломила руки и застонала.
— Ах, если бы это был действительно сон! - Ее голос дрожал от боли и печали. — Если бы кто-нибудь из вас смог убедить меня, что я спала!
— Может быть, вы лучше расскажете мне о том, что случилось?
— Сэр, это был вампир.
Мистер Чиллингворт сердито взглянул на Генри и снова повернулся к девушке.
— Я полагаю, Флора, что это лишь другое название для вашего кошмара?
— Нет, нет!
— Мисс Баннерворт! Неужели вы верите в такую абсурдную глупость?
— Как же я могу не доверять своим чувствам? — ответила она. — Я видела его. И Генри видел. И Джордж, и мистер Маршдел, и мама. Не могли же мы все оказаться жертвами одной и той же галлюцинации.