Важное открытие - страница 13
— Должен! Разве плохо, когда любящий муж дарит своей жене кольцо? — Эд залюбовался густым сиреневым цветом камня. — Такое не найдешь сейчас ни в одном антикварном магазине.
— Пожалуй! Откуда оно у тебя?
— Мое наследство. Дед подарил это кольцо бабушке, когда они только поженились, но она почему-то никогда его не носила.
— О, Эдисон, я не могу надевать это кольцо, вашу семейную реликвию. Ты вправе подарить его только своей настоящей жене. — Девушка хотела было снять кольцо с пальца.
— Сейчас ты — моя настоящая жена! — Эд говорил мягко, но настойчиво. — Кроме того, бабушка не любила драгоценности.
— Твоя бабушка — просто молодец!.. Но вдруг я потеряю кольцо?
— Тогда мы посмотрим, что еще лежит в старом сундуке. — Эд откинул волосы со лба. — Я наконец попаду в душ?
— Только не долго! — Эдвина внимательно рассматривала подарок. — Я тоже хочу освежиться перед ужином, но боюсь, что, если Хлоя опередит меня, в целом городе не останется ни капли горячей воды.
— Мы сможем мыться сколько захотим, если их здесь не будет, — бросил в дверях Эд.
— Ну вот, наконец все собрались, поэтому предлагаю обсудить наши проблемы, — сказал Чарлз, ставя бокал вина на светло-серую льняную скатерть и откидываясь на спинку стула.
Часы на кухне пробили шесть.
Эдвина с ужасом посмотрела на свои, а затем — умоляюще — на Эда.
— У тебя скоро матч? — спросил он. Видя изумление на лицах Чарлза и Хлои, он с трудом сдерживал смех.
— В шесть тридцать, — ответила Эдди, быстро собирая со стола остатки ужина. С подносом в руках она направилась в кухню.
— Эдвина! — резко крикнул Чарлз. Его левый глаз почти закрылся.
— Извини, не сейчас, — послышался ее голос.
Возможно, Эдди сказала еще что-то, но слова утонули в шуме льющейся воды.
— Почему? — удивился Чарлз.
— У нее через полчаса бейсбольный матч, — объяснил Эдисон. Он встал, чтобы собрать приборы.
— Что ж, если вечерние развлечения более важны, чем вопрос о разделе дома… — начал Чарлз.
— Это не развлечение, это ее работа.
— Работа? С каких пор она увлекается спортом?
— Она тренирует школьную команду девочек и провела уже одиннадцать встреч. — Эд напрягся в ожидании ответных комментариев.
Чарлз молчал, побелев от гнева.
Эдисон отправился на кухню. Эдди стояла у раковины, расправляясь с грязными тарелками.
— Почему ты не купишь посудомоечную машину? — Он начал вытирать тарелки.
— Не хочу испортить дорогой фарфор в этом зверском агрегате.
— Правило Чарлза? — шепотом спросил Эд.
— Золотое правило моей мамы.
— Ты так не успеешь на игру. — Эдисон получил очередную партию блестящей посуды.
— Знаю. Но я же не могу оставить на кухне беспорядок. Девочки после матча могут прийти к нам… и что они увидят?
— Знаешь, лучше иди собирайся, — предложил Эд, — а я все доделаю сам.
Эдвина подняла на него удивленные глаза.
— Ты уверен?
— За каждую разбитую тарелку я лишаюсь одного пальца на руке. — Он показал ей все десять. — Только представь учителя математики, который не может считать на пальцах!
Эдди поперхнулась от смеха.
— Я у тебя в долгу, — пробормотала она, прежде чем дверь закрылась.
Глава 6
Эдвина даже не пыталась сдержать возбужденные возгласы девочек. Они выходили из школьного автобуса, остановившегося возле ее дома. Победа над командой соперниц, из колледжа Эмерсона, впервые за шесть лет, да еще со счетом 15:3, не могла не вызвать таких бурных эмоций.
Однако, глядя на покрытые грязью и пылью одежду и обувь спортсменок, Эдди предложила:
— Лучше входить в дом через заднюю дверь!
Она подождала, пока все подтянулись к дому, возглавила шествие и открыла дверь.
— Держу пари, вы выиграли. — Эд уже встречал их в дверях, пожимая руку каждой спортсменке.
— Пятнадцать — три! — крикнула одна из них так громко, что о результатах матча тут же узнала вся округа.
— Как вам повезло с тренером! Поздравляю, мисс! — Эд пожал руку Эдвины, усаживая всех за стол в кухне; кому не досталось места, уселись прямо на полу.
Стол был празднично убран. Да, Эд верил в победу! Оранжевые и черные воздушные шарики развешаны тут и там по стенам. На столе расставлены пластиковые тарелки и стаканчики для мороженого. В центре возвышалась гора хот-догов. Эдвина с удовольствием вдыхала ароматы кетчупа, острой горчицы и пикулей, которые так возбуждали аппетит.