Вечная Война: Окольный путь - страница 12

стр.

— На мою деревню напали… мне нужна ваша помощь… всех убили… — Лидерк никак не мог выразиться внятно, воздух будто отказывался заходить к нему в легкие.

— Либо ты уберешься отсюда, либо мы тебе все ребра переломаем, тупой пьянчуга, — стоял на своем стражник.

— Вы не понимаете, моя деревня… там всех убили, я думаю, это дело рук вражеских солдат. Они сейчас, наверно, выбирают новую деревню для нападения, вы должны…

— Так, все! Мне это надоело, — перебил его уже другой привратник. Его можно было понять, Лидерк пробежав почти сотню верст по лесу, говорил рывками из-за сильной одышки и выглядел так, что его легко можно было принять за пьяницу, который, проспав весь день, только что проснулся и не понимает что несет.

Привратник, воткнул копье в землю, подошел к Лидерку и толкнул его правой рукой в грудь. Лидерк, не успев осознать своих действий, подложил под его руку свою и, сместив в сторону бедро, потянул руку стражника на себя, в результате чего тот упал на землю. Его товарищ хотел было броситься на помощь, но над частоколом показался человеческий силуэт и громким офицерским голосом спросил:

— Что здесь происходит?

— Н-ничего, капитан Готи. — Здоровенный привратник стал похож на провинившегося ребенка. — Просто какой-то бродяга буянит. Не беспокойтесь, м-мы сейчас его угомоним.

— Что еще за бродяга? — Силуэт на мгновение исчез. Ворота раскрылись, и сквозь них прошел невысокого роста мужчина с длинными седыми волосами, длинным носом и ладонями размером с небольшую лопату. Его доспехи — черный гладкий нагрудник, наручни и сапоги — были подогнаны аккурат под него. Чтобы удостоится такого отношения, нужно было поистине самоотверженно служить королевству. Лицо у него было все в шрамах, что придавало ему еще больше строгости.

— Я не бродяга! — возмутился Лидерк.

— А кто же ты тогда такой? — спросил Готи. Одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять — этот человек не раз бывал на поле боя. Он держался так спокойно и так естественно, что это заставляло сковываться окружающих.

— Меня зовут Лидерк, я из деревни Ротэм. На мою деревню напали враги, я не нашел ни одного уцелевшего. Думаю, это дело рук имперских солдат. Они не могли уйти далеко, и если вы…

— Постой-ка, паренек, — перебил его капитан. — Почему ты так уверен, что это именно солдаты Патриариума; не бандиты, не сектанты, а именно войска империи, располагающейся за тысячу верст отсюда, разорили твою деревню?

— Да какие еще сектанты?!

— Что значит: «какие»? Эти невменяемые, с лысыми головами. Постоянно ходят в халатах. Никогда не доверял этим оборванцам.

Лидерк был на грани того, чтобы потерять самообладание. Люди, вырезавшие всю его деревню, сейчас где-то неподалеку набирались сил, чтобы совершить очередное нападение, а капитан королевской армии нес какую-то ахинею.

— Да зачем бы им понадобилось совершать подобное?! — воскликнул он. Лидерк решил, что лучше умолчать о том, что он сам является последователем этого учения. — Наверное, Незис заслал сюда своих шпионов, а затем…

— Давай ты оставишь свои умозаключения при себе, — перебил его Готи. — Если ты говоришь, что кто-то разорил деревню, находящуюся под защитой Его Величества короля Креолофа, то можешь не сомневаться — виновные обязательно будут найдены и ответят за свои преступления перед королевством и его народом.

— Так значит, вы пошлете солдат, чтобы убить этих мерзавцев? — на удивление спокойно спросил Лидерк.

— Не так быстро, парень. Сначала нужно вычислить место их дислокации, для этого у нас имеются специально обученные люди. Эй, переросток, — обратился он к стражнику, — беги в казарму, и вели Инхару явится сюда, есть для него работа.

— Есть, капитан Готи! — выкрикнул стражник и сломя голову побежал выполнять приказ.

Готи перевел взгляд Лидерка.

— Ты многое сегодня пережил, мальчик, — он пытался говорить как можно мягче, но долгие годы офицерской службы давали о себе знать, и даже утешающая речь капитана Готи звучала приказным тоном. — Тебе не помешал бы отдых. У нас, конечно, не детский приют, но прямо за воротами есть конюшня, в которой ты найдешь уютный стог сена. Расскажи мне, где конкретно расположена твоя деревня, и можешь идти спать.