Вечная Война: Окольный путь - страница 47
— Я не могу этого сделать, — сказал он. — Его Величество король Креолоф, личным приказом назначил Громвеля главным на это задание и приказал мне оказать ему всяческую помощь. — Инхар взглянул на Громвеля, тот почему-то выглядел виноватым и угнетенным, словно предал его в чем-то. — Тебя вызвали ко мне, чтобы я мог сообщить тебе, что ты и твой туповатый охранник переходите под командование Громвеля на время выполнения поставленного задания.
Вот оно что. Вот зачем король прислал одного из своих драгоценных «пауков» сюда. Но такая одержимость этим Ошгуртом, с чего бы это? В любом случае, король изъявил свою волю.
— Для меня честь служить под вашим командованием, — слегка поклонившись, сказал Инхар.
От этих слов все внутренности Громвеля сжались в комок. Лицо его побледнело, а руки задрожали. Человек, обучавший его искусству соглядатая с тех пор, когда у него только пробился первый пушок на подбородке, человек, которому он не раз был обязан своей жизнью… Именно благодаря ему он имел ту славу, то признание и то положение, которое занимал сейчас; и этот человек должен кланяться ему и называть командиром. Отвратительное чувство…
— Нет… я тоже… в смысле… — Громвелю было трудно подобрать слова, и это еще больше забавляло Клента. На его лице проступила мерзкая улыбка, а единственный живой глаз засверкал и задергался.
— Будете выяснять свои отношения позже. А сейчас, я уверен, у вас есть более важные дела.
Жолдэр задергался.
— Так что насчет меня? Я могу пойти с вами? Инхар… — он с надежной взглянул на него, но тот совсем некстати мешкал с ответом.
— Это задание не принесет тебе ни славы, ни почестей, которых ты так жаждешь, — как-то мрачно произнес Клент.
— Когда я вернусь, вы будете говорить по-другому! — ответил Жолдэр. — Тогда ваши глаза, наконец, откроются, и вы поймете, как сильно вы ошибались.
Клент хмыкнул, но упрямый взгляд Жолдэра дал ему понять, что любые слова здесь бессмысленны. Генерал достал чистый лист бумаги и, макнув перо в чернильницу, принялся что-то быстро писать на нем.
— Как я уже сказал, я не могу отрядить тебя на это задание, но и держать в городе не имею права. — Клент закончил писать и протянул листок Жолдэру. — Если эти двое настолько глупы, чтобы взять тебя с собой — иди, но сперва подпиши это.
Жолдэр опустил взгляд на листок и увидел текст, нацарапанный небрежным подчерком:
Подписав сей документ, я подтверждаю, что по своей собственной воле прошу зачислить меня в отряд, направляющийся в Патриариум, с целью выполнить приказ Его Величества — убить предводителя вражеской армии. Осознавая все риски и опасности, я принимаю всю ответственность за это решение только на себя.
Он перечитал написанное несколько раз, прежде чем написал под ним свое имя.
— Вот! — сказал он, швырнув листок обратно на стол. Дело сделано, теперь можно идти только вперед.
Клент устало откинулся на спинку кресла и жестом велел служанке наполнить чашу вином. Отхлебнув пару глотков, он, зевая, сказал:
— Раз мы со всем разобрались, можете идти. И без головы Ошгурта вам сюда лучше не возвращаться.
Все трое поклонились и по очереди вышли из комнаты.
Оказавшись в коридоре, они переглянулись между собой: Жолдэр вопросительно глядел на Громвеля, поняв, что теперь от него зависит — отправится он на задание или нет. Громвель с виноватым лицом уставился на Инхара, так и не найдя подходящих слов, чтобы выразить свои мысли. Но у Инхара взгляд отсутствовал, он погрузился глубоко в свои мысли и напрочь забыл, что происходит вокруг.
— Я не просил об этом, — раздался тоненький голос Громвеля.
Инхар дружественно посмотрел на него.
— Я знаю, — сказал он. — Тебе… вам не в чем оправдываться передо мной, командир.
Эти слова, словно ножом резанули Громвеля.
— Прошу вас, — взмолился он, — не нужно так меня называть. Это… это… вы не должны называть меня так!
Инхар даже немного растерялся, но вскоре его лицо осветила улыбка, и он хлопнул своего юного командира по плечу.
— Пусть будет так, если ты хочешь. — Громвель ответил ему улыбкой.
Они вернулись в башню, зашли в комнату Инхара; ветер поднялся еще сильнее, поэтому Жолдэр закрыл окно, из которого доносился теперь негромкий свист.