Вечная зима - страница 7

стр.

Если бы он был одичалым, то так бы и поступил. Но он не был. Он не станет приносить клятву, но эта девушка спасла ему жизнь, и даже Духу приходилось признать, что он обязан ей... чем-то.

Рыча, он забрал свою рубашку и неуверенно поднялся на ноги. Раз она открыла Путь, значит, он останется открытым, пока она его не закроет. И значит, Рук может по нему пройти. Он лучше вернётся туда, пусть за ним и охотится Мор со своими волками, чем останется в этом странном месте. Он слышал, что его вид не может долго жить в этом мире, и теперь понял, почему. Здесь не было магии. Этот мир был обычным, как буханка хлеба.

Девушка опустилась рядом с ним на плетёный коврик и смотрела широко раскрытыми серо-синими глазами. Она открыла Путь, но он сомневался, что она знает, как это сделала. Он видел, кто она, и знал, почему эта старуха её здесь прячет. Но ещё он понимал, что эта девушка слишком молода и мало что знает, поэтому не могла ничем помочь.

Он медленно натянул рубашку обратно через голову.

Пожилая женщина отступила назад на шаг. Она его боялась. Вот и хорошо. Ей следует бояться.

- Путь открыт, - сказал он, но прозвучало это, как предупреждение.

Старуха заморгала, а затем нахмурилась:

- Ты должен снова его закрыть.

Он пожал плечами, чувствуя острую боль от укусов волка.

- Я не могу. - Он кивнул на девушку, все еще стоящую на коленях на коврике. - Он открылся для нее, не для меня, - сказал он. - Вы так же, как и я, знаете, кто она.

Лицо старухи побледнело, и она выпрямилась.

- Она - моя внучка и все. Теперь уходи, Дух, - скомандовала она, указывая на дверь. - Уходи! - повторила она. И в третий раз, она прокричала, - Убирайся!

В приказе, произнесенном три раза, была сила, даже здесь. У него не было выбора. Он ушел.


Глава 3

Фер одолевали вопросы, но после того, как парень ушёл, бабушка Джейн рухнула на стул, стоящий у кухонного стола.

- Я не готова сейчас об этом говорить, Дженнифер, - произнесла она, устало потерев глаза. И кивком указала на лестницу:

- Иди спать.

И Фер пошла, но долго ещё ворочалась в постели, размышляя о странном парне. Бабушка назвала его «Дух». Там, на кухне, рядом с юношей, пожилая женщина была сильной и могущественной. И знала кое-что. Кое-что из магии.

Но вскоре Фер соскользнула в мягкую темноту сновидений. Ей снилась сверкающая в лунном свете заводь. Только на этот раз из неё вышли не рычащие волки и не угрюмый парень, а женщина. Она плавно ступила на берег, даже не потревожив водной глади, на мягкий мох. Эта девушка казалась совсем юной. На ней были зелёные леггинсы, длинный плащ и высокие, до колена, кожаные сапоги, а волосы напоминали цветом лунный свет, и вся она светилась даже ярче, чем луна на небе.

Фер задохнулась от красоты этой женщины и проснулась.

- Странный сон, - прошептала она сама себе, и её голос тонко-тонко прозвучал в бархатной темноте ночи.

Следующим утром Фер застала бабушку у задней двери. Она стояла, уперев руки в бока, и осматривала пустые поля, расстилающиеся до горизонта. Землю слегка припорошил снежок, и небо всё ещё было затянуто серыми тучами. Через открытую дверь дул холодный воздух.

- Сегодня ночью были заморозки, - нахмурилась та. - Хотя уже теплеет, и их не должно быть. Так мы не сможем высадить салат-латук.

Фер встала рядом с ней, вдыхая холодный воздух. И сморщила нос. Воздух пах не так, как должен был. Вчера в нём уже чувствовалось наступление весны. Девушка потёрла покрывшуюся пупырышками кожу на руках.

- Бабушка... - начала она, но все вопросы застряли в горле.

- Не сейчас, - отрезала Джейн. - Мне надо подумать.

Фер проглотила - но лишь пока - готовый сорваться вопрос, и пошла за ней в кладовку, где бабушка хранила травы, чтобы начать растирать их в ступке.

- Не следовало нам его пускать в дом.

У бабушки были заняты руки, поэтому она кивком указала Фер на кухню.

- Принеси мёд.

- Почему не следовало? - спросила Фер. Она прошла на кухню и взяла со стола горшок с мёдом. Вернувшись в кладовку, поставила его на стойку.

- Куда теперь отправился этот парень? Думаешь, он в порядке?

- О, такие всегда будут в порядке, - ответила бабушка Джейн. - Полынь, - скомандовала она. - На верхней полке.