Ведьма за миллион 2. Ловушка для инквизитора - страница 8
Вампир повернул замусоленную медную ручку и толкнул дверь. Внутри было сумрачно, пахло пылью и химическими реагентами. Единственная мутная лампа под потолком скудно освещала стеллажи вдоль стен, забитые малоинтересной рухлядью. Хозяин сидел за деревянной стойкой, которая была завалена шкатулками, футлярчиками и кожаными тубами с ощутимым запахом гари. В руках он вертел флейту, по спирали покрытую мягко светящимися рунами. Кончик длинного носа выглядывал из-под полей черной шляпы и беспрестанно подрагивал, выдавая радость скупщика от очередной удачной сделки. Колокольчик заставил его поднять голову. На узком, не слишком старом лице с жидкой бороденкой вспыхнула и погасла профессионально-скорбная улыбка.
– И шо вам опять надо до бедного меня, господин хороший инквизитор, шо ви готови отобрать у моей семьи последнюю крошку хлеба, торгуя вокруг моего скромного предприятия своим казенным лицом?
– Мне нужна информация, и чем скорее вы мне ответите, тем скорее я отсюда уйду.
– Все, шо знал несчастный я за предмет того подлого гешефта, шо ви так хорошо назвали взаимовыгодным сотрудничеством во благо моего глупого Сёмы, уже вам известно. Шо таки вам было непонятно?
– Мне нужно услышать это лично от вас.
– Таки в каком укромном месте ви не постеснялись спрятать записывающий кристалл, за шнурок которого ви собираетесь подвесить старого больного человека? Хеля, скорее снимай тот замок, шо твоя мама повесила на сундук с твоим приданным в день нашей свадьбы, я таки нашел ему правильное место – мой болтливый рот.
– Если я захочу сдать вас коллегам по цеху, я найду для этого что-нибудь более захватывающее, чем помощь следствию. Вы очень удивитесь, если узнаете, сколько скупщиков только на этой улице снабжают Управление сведениями.
– О-о! – Магазинер достал из-под прилавка перо и бумагу и приготовился записывать. – Можете ничего не говорить, но шо такое? Ви хотите сделать Аве каплю приятного за то добро, шо он вам сделал, и назвать несколько имен? Хеля, пошли Сему за плотником, чтоби снести одну маленькую стенку. Я уже слышу, как наш сосед Шмульцер начал вязать теплые носки до ближайшего колодца, так шо к вечеру его Фима уже будет чистить пол в твоей новой кухне, чтоби заработать себе и детям на скромную мацу. Ну, шо же ви молчите, как не родной? Говорите мне за всех.
Дэлан шагнул к стойке и схватил скупщика за недоразумение вокруг острого подбородка.
– Это шо, погром?
В глазах Магазинера зажегся маниакальный огонек. Дверь в жилую часть лавки приоткрылась, и высунулась женская голова в белом платке. Вампир знал, чем это закончится. На вопли и стоны хозяев сбегутся все, кому охота увидеть тщательно отрепетированное представление, и он останется ни с чем. Поэтому он отпустил скупщика и даже разгладил невидимую складку на его жилете, в то время как вторая его рука пережала Магазинеру горло, чтобы тот не издавал никаких звуков без разрешения.
– Что было в письме, которое вы мне отправили?
– Святой Иосиф, шо же ви такой нервный? Я за все скажу, тока отпустите! – Ава получил свободу, рухнул на табурет и жестом прогнал жену. – Посредник Кобры получил заказ, ви – мое письмо.
– Посредник? Вы никогда не упоминали, что Рубиновая Кобра кого-то использует.
– А шо, это так важно?
– Кто посредник?
Скупщик перестал изображать жертву, и его глаза жестко блеснули.
– Пусть я стар и слеп, но таки увидел, шо ви без жетона. Ми оба знаем, шо оно значит для инквизитора. Мои люди ждут сигнала за этой дверью. С утра один из них шо-то мастерил на предмет осинового кола. Вдруг споткнетесь, неудачно упадете, раз пятьдесят, сгорите, да так шо и мама родная не узнает. А оно вам надо?
Дэлан усмехнулся. Он бы с удовольствием поспорил за предмет уговора и без жетона, но рисковать сейчас не имел права.
– Что вы хотите за информацию?
Магазинер потер руки.
– Я рассказываю все, шо знаю, и ви делаете вид, шо в упор не знаете мою семью, и с миром идете дальше. С этого момента долг моего сына за покушение на вас будет погашен. Таки шо скажете?
– Вашего Сему не тронут. Даю слово.
Ава хрипло каркнул-рассмеялся, но кивнул.