Великие мифы - страница 9

стр.

Громадным прыжком лев бросился на капитана и растерзал его. Разбойники один за другим кинулись в морские волны, а Дионис превратил их в дельфинов. Кормчего же Дионис пощадил.

Награждает Дионис людей, которые чтут его, как бога. Так он наградил Икария в Аттике, когда тот гостеприимно принял его. Дионис подарил ему виноградную лозу, и Икарий был первым человеком разведшим в Аттике виноград. Но печальна была, судьба Икария.

Однажды он дал вина пастухам, а те, не зная, что такое опьянение, решили, что Икарий отравил их, и убили его, а тело зарыли в горах. Дочь Икария, Эригона, долго искала отца. Наконец, с помощью своей собаки Майры нашла она могилу отца. В отчаянии повесилась несчастная Эригона на том самом дереве, под которым лежало тело. Дионис взял Икария, Эригону и ее собаку Майру на небо. С той поры горят они на небе ясною ночью — это созвездия Волопаса, Девы и Большого Пса.

Диониса почитают как бога производительных сил природы. От одного удара посоха земля начинает источать воду, мед, молоко или вино. Чаще всего — последнее, ведь Дионис — бог-виноградарь. Диониса называют еще Вакхом и Бахусом.

ЭДИП И АНТИГОНА

У фиванского царя Лая и его жены Иокасты (Эпикасты) долго не было детей. Наконец, решил Лай отправиться в Дельфы и спросить бога Аполлона о причине бездетности. Ужасный ответ дал дельфийский оракул:

— Боги исполнят твое желание, будет у тебя сын, но ты погибнешь от его руки!

Лай решил, что убьет своего сына, лишь только тот родится.

Вскоре действительно у Лая родился сын. Отец связал ремнями ноги новорожденному сыну, проколов ему булавкой сухожилия у лодыжек, позвал раба и велел ему бросить младенца на горе Киефрон, чтобы растерзали его дикие звери. Но раб не исполнил приказания Лая.

Он пожалел ребенка и передал тайно маленького мальчика рабу коринфского царя Полиба. Этот раб как раз в это время пас стадо своего господина на склонах Киферона. Он отнес младенца к царю Полибу, а тот, будучи бездетным, решил воспитать его как своего наследника.

Царь Полиб назвал мальчика Эдипом («с распухшими ногами»). Так и вырос Эдип у Полиба и жены его Меропы, которые называли его своим сыном, и сам Эдип считал их своими родителями. Но однажды Эдип узнал от своих друзей, что он приемыш.

Пошел Эдип к дельфийскому оракулу, чтобы узнать правду. Оракул сказал:

— Эдип, ужасна твоя судьба! Ты убьешь отца, женишься на собственной матери, и от этого брака родятся дети, проклятые богами и ненавидимые всеми людьми.

Эдип решил стать вечным скитальцем без роду, без племени, без отчизны. Он не знал, куда ему идти, и выбрал дорогу, ведущую в Фивы. В тесном ущелье встретил Эдип колесницу, в которой ехал седой старец в сопровождении слуг. В завязавшейся дорожной ссоре старик взмахнул посохом и ударил Эдипа по голове. Рассвирепел Эдип, в гневе ударил он старика своим посохом, и тот замертво упал на землю. Так исполнилось веление рока: Эдип убил, не ведая, отца своего Лая. Он считал себя неповинным в убийстве: ведь не он напал первым, он защищался. Спустя некоторое время Эдип пришел в Фивы. Две беды поразили город Кадма. Страшная Сфинкс, порождение Тифона и Эхидны, поселилась около Фив на горе Сфингионе и требовала все новых и новых жертв, а тут еще раб принес известие, что царь Лай убит каким-то неизвестным. Видя горе граждан, Эдип решил избавить их от беды; он решил сам идти к Сфинкс.

Сфинкс была ужасным чудовищем с головой и грудью женщины, с туловищем и лапами льва и громадными крыльями. Боги решили, что Сфинкс до тех пор останется у Фив, пока кто-нибудь не разрешит ее загадку. Эту загадку поведали Сфинкс музы. Всех путников, проходивших мимо, заставляла Сфинкс отгадывать эту загадку, но никто не мог разгадать ее, и все гибли мучительной смертью в железных объятиях когтистых лап Сфинкс.



Эдип разгадывает загадку Сфинкс


Пришел Эдип к Сфинкс, а та загадала ему свою загадку:

— Скажи мне, кто ходит утром на четырех ногах, днем на двух, а вечером на трех? Никто из всех существ, живущих на земле, не изменяется так, как он. Когда ходит он на четырех ногах, тогда меньше у него сил и медленнее двигается он, чем в другое время.