Великий Моурави 5 - страница 25

стр.

К счастью для Мариам, впереди уже виднелись белые стены караван-сарая.

Хрипящие кони, разбрасывая хлопья

пены, устремились к услужливо распахнутым воротам.

Низкосводчатое длинное помещение с широкими грубыми тахтами вдоль стен,

покрытыми потертыми паласами,

показалось Мариам спасительным раем, ибо не успела она с Нари и прислужницами

заскочить в него, как с неба щедро

посыпался град уже с голубиное яйцо.

С квадратного двора, где торчал оледеневший бассейн, исчезли в

мгновение люди и животные. Много созвучий и

напевных мелодий слышала Мариам на своем царском веку, но сейчас ее утонченный

слух улавливал только пронзительное

ржание из конюшен, собачий вой, недоуменное блеяние овец, подхваченное визгом

свиней, кудахтаньем кур и вперемежку

с неблагозвучными криками ослов утомительный рев верблюдов. Удивленно смотрела

Мариам в узкое окошко; она хотела

было что-то сказать, но ей претило присоединить свой голос к этому

невообразимому хору.

Тогда Мариам погрузилась в раздумье. С того часа, как прискакал из

Тбилиси гонец с посланием от Хосро-мирзы,

двоюродного брата царя Георгия X, ее доблестного мужа, и с посланием от Зураба

Эристави, она от нетерпения не находила

себе места. Твалади казался ей женским монастырем, где она безвинно прозябала. И

хотя ей до предела наскучили резной

столик, серебряная чернильница на лапках в обкладке тамбурного вязания цветным

бисером, даже армазская чаша с

изображением богини девы и песочница в виде костяной совы, напоминающей Нари,

она не переставала скрипеть гусиным

пером, сочиняя письма Луарсабу, моля подчиниться грозному, но милосердному шаху

Аббасу. Один за другим

направлялись из Твалади чапары в Гулаби с призывом к Луарсабу вернуться царем в

Метехи, дабы и для нее, подлинной

царицы, распахнуть ослепительные двери дома Багратиони. Но "жестокий" сын

продолжал упрямиться, и она,

повелительница Картли, "богоравная", вынуждена была познать не только

бессмысленную скуку, но и унизительные

ограничения, урезывая себя в нарядах.

Раньше Саакадзе хоть скудно, но аккуратно дважды в год присылал ей из

"сундука царских щедрот" бисерные

кисеты с кисточками, наполненные звонкой монетой, а настоятель Трифилий - дары,

особенно из трапезной Кватахевского

монастыря, радующие взор прислужников: корзины с вином, маслом, медом и сыром.

Да и как же могло быть иначе?! Ведь

она царица! Твалади наполнен слугами, телохранителями, охотниками. Нари сетует:

"Всех надо кормить, дабы не меркнул

блеск восхищения в глазах подданных".

Так день за днем текла тягучая, отвратная, но спокойная жизнь. Потом

исчез Саакадзе, а за ним сгинули в

преисподнюю кисеты с кисточками. Потом пропал Трифилий - говорят, не надеясь на

защиту католикоса, бежал в Русию, и

словно в облаках растворились корзины со снедью и виноградным соком. Правда,

католикос не обошел ее своим святым

вниманием, но разве возможно существовать по-царски на одни церковные щедроты?

Тут невольно и сама превратишься в

фреску! Хорошо еще, что вовремя прибыл Хосро-мирза, иначе совсем бы потускнел

Твалади, некогда роскошная

резиденция утонченных Багратиони.

Но теперь довольно с нее милостивых забот и благодеяний! Отныне пусть

ее верные слуги живут, как умеют. Она

соизволила оказать честь Эристави и год прогостит у княгини Нато. Да, именно

"оказать честь", так и написал Зураб... А его

богатые преподношения! Их хватит потом на три года беззаботной жизни в Твалади.

Кроме двух прислужниц, Нари взяла

еще десять слуг и столько же коней. В Твалади еще оставлено лишь десять мужчин и

пять женщин, пусть мучаются; Нари

наказала им сеять просо, сушить фрукты, запасать мед и умножать скот и птиц.

Хосро известил, что предстоит веселье.

Давно пора! Скука надоела - это не удел цариц!

Внезапно Мариам отскочила от окошка, приятные мысли испарились, подобно

утреннему туману: в ворота

караван-сарая гуськом въезжали закутанные в бурки всадники.

Не предусмотренный августом градобой настиг и азнауров в лесу. Они уже

разделились на группы. "Барсы"