Великий поход привидений - страница 3

стр.

Спустя мгновение это услышали все. Звук лошадиных копыт, взбивающих воздух снаружи.

Звук приближался. Множество копыт, звон сбруи, скрип кожи… А затем со свистом и порывом ветра, который смел крысиные хвосты с тарелок, огромная карета, запряженная четырьмя черными лошадьми, внеслась через окно и остановилась в воздухе над их головами.

- Не может быть! – воскликнул Скользящий Килт.

- Может! Это тетя Гортензия! – сказала Ведьма, взволнованно хлопая крыльями.

Дверь кареты открылась. На обеденный стол ступила леди, одетая в огромную фланелевую ночную рубашку с вышитыми шток-розами. В вечернем свете над довольно грязным воротником ее обрубленная шея, слегка зазубренная в том месте, где побывал топор, светилась розовым.

- Что такое, тетушка? Что случилось? – спросила Уинифред.

Повисла пауза, пока шея Гортензии кружилась по комнате. Казалось, что она что-то ищет. Затем она нырнула обратно в карету и вынула какой-то предмет. Это была ее голова.

- Меня выгнали из моего дома, - сказала голова Безголовой тети Гортензии. Выглядела она злой и печальной, а ее запутанные серые волосы были всклокочены.

- О, нет!

- Да, - кивнула голова, и из левого глаза скатилась слеза.

- Такие вот события, - продолжила она. – Вы знаете, как комфортно мне было в Ночном Аббатстве?

Все кивнули. Еще при жизни тетя Гортензия была домоправительницей во дворце Хэмптон- Корт короля Генриха Восьмого. Правда, тетушка была слаба в арифметике. И однажды, при подведении баланса она сказала, что пять пухлых каплунов, фляга меда и две сальные свечи стоят одиннадцать пенсов и три фартинга, тогда как они стоили одиннадцать пенсов и пол пенни. И Генрих, который целую неделю никого не казнил, велел арестовать ее, как раз тогда, когда она ложилась спать, то есть, в ночной рубашке и длинных шерстяных панталонах, и отрубить ей голову.

Какое-то время тетя Гортензия жила во дворце. Но он был настолько переполнен призраками (в коридорах уже рыдали и стонали три жены Генриха), а ей было настолько не по себе в этой ночной рубашке и длинных шерстяных панталонах среди грандиозно одетых придворных дам, что однажды ночью в 1543 году она одолжила призрачную карету из королевских конюшен и уехала искать свое место для жилья.

И нашла Ночное Аббатство – разрушенный и скрипучий дом на Восточном побережье, к которому прилагались висящие на петлях двери, свисающие со стропил мерзкие глыбы летучих мышей и мили пустынного солончака, где могли бегать ее безголовые лошади.

- Четыреста тридцать два счастливых года провела я в том доме, - продолжала голова тети Гортензии. – А три месяца назад…

Выяснилось, что три месяца назад некий мистер Херст, купил Ночное Аббатство и решил реконструировать его.

- А что это значит? – спросил Хамфри.

- Еще бы вы не спросили, - завопила голова тети Гортензии. – Это значит стиральные машины в прачечной, где раньше жили мои лягушки; это значит флуоресцентное освещение, отрицательно сказывающееся на ваших флюидах. Это значит центральное отопление!

- Фу! – сочувственно содрогнулись Ведьма и Скользящий Килт.

- Конечно, «фу», - подтвердила тетя Гортензия. Она вытянула свою полную руку – и там, где задралась ее ночная рубашка, они увидели, что тетина эктоплазма стала сухой и свернувшейся, с чрезвычайно нездоровым желтым оттенком. – Говорю вам, это место стало невыносимым.

- Ну, разумеется, ты должна остановиться у нас, - сказала Ведьма.

- Дело не только во мне, - угрюмо промолвила тетя Гортензия. – Подобные вещи творятся повсюду. Старые здания сносятся, прекрасные мутные пруды осушаются, почтенные руины превращаются в отели или Бинго Холлс. Я слышала, что Леофрик Изувеченный живет на колбасном заводе.

- Ну, в Крэггифорде-то с нами ничего плохого не случится, - успокаивала Ведьма, собирая на тарелку крысиные хвосты для своей безголовой тетки.

Но вот тут она ошибалась.

Глава 2

Тетя Гортензия была хорошей, но с ней не так-то легкобыло жить в одном доме. Во-первых, она была жутко рассеянной. Она не только забывала свою голову в спальне, когда спускалась к завтраку, она оставляла ее в шкафу для обуви, когда выходила в сад собирать чихотник обыкновенный или белладонну. А однажды, будучи игриво настроенной, она так неожиданно кинула свою голову Хамфри, что тот уронил ее, и та назвала его растяпой в очень неприличной манере.