Вернуться навсегда - страница 25
— Перестань брать на себя вину за все. Родители Бена Давенпорта нянчились с ним всю жизнь. Он никогда не работал, не принимал никаких решений. Он так и не повзрослел и потому не мог позаботиться о тебе и Уилле. Удивляюсь, как ты его не бросила.
— Он на мне женился, зная, что я беременна от другого. И никогда меня этим не попрекал. Несмотря ни на что, я ему благодарна и обещала быть верной.
— Никто в наше время не принимает брачные клятвы так буквально.
— Тогда я ископаемое.
— Ты ведь знаешь, отец примет тебя с распростертыми объятиями, стоит только обратиться.
— Вот именно! Думаешь, я не пыталась с ним поговорить? Он согласен примириться, но на своих условиях, а это означает, что мы с Уиллом не сможем здесь жить самостоятельно. Я не могу на это пойти. Если уступлю, он снова станет руководить моей жизнью.
Алисон вздохнула и поправила прическу.
— Делай как считаешь нужным, но не забывай, что твой отец может дать Уиллу многое, чего ты сейчас не можешь себе позволить — частные школы, летние лагеря, хорошие связи.
Сьерра прищурилась:
— То есть все, что было у меня? Уж так ли это ценно?
— Он твой сын, тебе решать.
Алисон повернулась и в последний раз пристально посмотрела в окно.
— Так что мне сказать твоему отцу, если снова увижу?
— Скажи, у нас с Уиллом все замечательно и мы его любим. Но я не собираюсь делать вид, будто жалею, что не бросила мужа.
— Просто скажу, что ты шлешь привет.
— Ты попала в неловкую ситуацию. Уж извини, Алисон. Мне очень жаль.
— Мне просто противно смотреть, как вы с Уиллом перебиваетесь, когда все могло быть по-другому. Но должна признаться, мне нравится, что ты не ищешь легких путей. — Она снова взглянула в окно. — Мэтт знает про Сэма?
— Не думаю. Сэм ясно дал понять, чтобы ему не говорили.
— Ну что же, Сьерра, раз Мэтт тебе больше не интересен, ты не станешь возражать, если я приглашу его поужинать со мной?
Онемев от изумления, Сьерра уставилась на подругу горящими от ярости глазами. К ее удивлению, Алисон торжествующе улыбнулась.
— Так я и знала. Не расстраивайся, думаю, он вряд ли на кого-нибудь взглянет, если ты будешь в радиусе сотни миль.
— Это было грубо и нечестно, — обиделась Сьерра.
— И очень показательно. Ты не так безразлична, как утверждаешь. Перестань притворяться.
Когда Алисон уехала, Сьерра собрала посуду со стола и отнесла на кухню. Не успела она отвернуть кран, как раздался звонок в дверь.
— Ну что еще? — пробормотала она, все еще переживая, что так глупо купилась. Вытерла руки о кухонное полотенце, пошла к двери и открыла ее. На пороге стоял улыбающийся Нил Адамсон. Ощутив острое разочарование, она поняла, что ждала Мэтта.
— Великолепный день, не правда ли? — спросил он.
Молодой детский врач приехал в город откуда-то с севера, как ей казалось из Огайо, и говорил быстро и с легким акцентом. У него было гладкое круглое лицо, темные брови, желто-зеленые глаза и хорошая улыбка, которая всегда располагала к нему маленьких пациентов. Густые, вьющиеся, темные волосы аккуратно причесаны на пробор.
— Здравствуйте, доктор Адамсон, — приветствовала Сьерра. — День действительно замечательный.
— Простите, что врываюсь без приглашения, но у меня свободное утро и захотелось проехаться на Белом Клыке. Решил, раз уж я здесь, то и заплачу, что должен, за его содержание.
— Никаких проблем. Я велю оседлать жеребца, а вы пока выпишите чек.
— Чудненько. Пройдусь с вами до конюшни.
Она давно собиралась установить интерком для связи с конюшней, но все отвлекали более срочные дела, да и приходилось ждать, когда ферма начнет приносить доход.
— Здесь всегда так в ноябре? — спросил он, идя за ней следом.
Сьерра засмеялась:
— Наша погода настолько непредсказуема, что завтра вполне может пойти снег.
— Вот как, — огорченно заметил он.
— Я преувеличиваю, доктор Адамсон. У нас действительно иногда выпадает снег, но это случается крайне редко.
— Зовите меня Нил, пожалуйста. — Пусть будет так.
Она слегка улыбнулась.
Он вытащил руку из кармана и потер шею.
— Я слышал, вашего менеджера арестовали?
— Да, мне пришлось найти ему замену, Но за лошадьми хорошо ухаживают, увидите сами.