Весь шар земной... - страница 4
А в бухте Кеалакекуа Куку были сначала оказаны такие почести, будто островитяне знали, что перед ними — великий мореплаватель. Нет, так могли встречать лишь божество. Гавайцы падали перед капитаном на землю, боясь поднять глаза. Кука это скорее сердило, чем радовало. Он терпеливо сносил утомительные церемонии, в которых участвовали жрецы и вожди племени. Капитан восседал рядом с седобородым королем Каланиопу, обмениваясь с ним любезностями и подарками. Они даже обменялись именами — а это было равносильно клятве в вечной дружбе.
Потом подули холодные ветры. Откуда? Может, жрецы не хотели долго делить власть и влияние даже с белым божеством? Или островитянам показалось обременительным затянувшееся пребывание свиты божества, по правде говоря довольно прожорливой и бесцеремонной? В общем, гостям дали понять, что им пора покинуть хозяев.
На кораблях подняли паруса. Расставание было достаточно дружественным. Кук намеревался идти к берегам Камчатки, чтобы довести до конца дело с Северо-Западным проходом, окончательно рассеять сомнения, дать твердый, обоснованный ответ.
Но вскоре после того, как корабли покинули бухту, их жестоко потрепал шторм, на «Резолюшн» была сломана мачта.
Они вернулись в Кеалакекуа. Казалось, будто это другая бухта, берега которой населяют совсем другие люди, непохожие на тех, что еще недавно были самыми радушными хозяевами. Никто не встречал англичан. Ни одна лодка не приблизилась к борту кораблей.
Первая стычка произошла накануне трагического дня. Быть может, на этом все и кончилось бы, но под покровом ночной темноты кто-то увел шлюпку, стоявшую у борта «Дискавери».
Кук страшно рассердился. Обычно сдержанный и спокойный, он сказал, что сам заставит островитян вернуть шлюпку и рассеет их надежды на безнаказанность.
Наверное, надо было попытаться отговорить капитана. Но когда Кук решал что-либо, уговоры на него действовали мало — и Чарльз Кларк за долгие годы их совместных плаваний и ровной, ненавязчивой дружбы хорошо знал это.
Капитан сам повел небольшой отряд морских пехотинцев для того, чтобы взять в заложники короля Каланиопу и его сыновей. Одновременно он выслал шлюпки с вооруженными матросами, которые должны были перехватывать все лодки островитян.
Кларк в этот день из-за болезни не покидал корабль. О том, что случилось дальше, ему рассказал лейтенант Кинг. Король не стал сопротивляться и вместе с Куком пошел к берегу. Но тут со шлюпок дали залп по лодкам островитян, появившимся в бухте. Пролилась кровь…
Один островитянин, угрожая дротиком, приблизился к Куку. Капитан выстрелил дробью, которая застряла в щите, прикрывавшем воина. Тут в воздухе засвистели камни, ранившие морских пехотинцев.
Капитан поднял ружье, заряженное пулей. Ближайший островитянин рухнул на землю. Началась беспорядочная перестрелка, и островитяне бросились врукопашную.
Хотел ли капитан Кук прекратить кровопролитие, крикнуть, чтобы со шлюпок перестали стрелять? Или он намеревался вызвать подкрепление? Этого не узнает никто и никогда.
Подняв руку, он повернулся спиной к нападающим — и несколько секунд спустя все было кончено.
Прошел томительный день 16 февраля.
Чарльз Кларк несколько раз брался за подзорную трубу. Ему казалось, что вот-вот из прибрежной рощи появится печальная процессия с останками капитана.
Но берег был пуст.
Минула ночь, занялся рассвет.
Как обычно, шлюпка с «Дискавери» направилась к источнику за водой. Матросы зарядили мушкеты пулями.
В накаленной атмосфере взаимной вражды повод для ссоры может быть самым пустяковым. Его может и не быть вовсе.
У источника произошла стычка.
Теперь уже ничто не могло остановить моряков. Раскаты залпа пушек «Дискавери» стали сигналом для десанта. Высадившись из шлюпок, морские пехотинцы бросились к ближайшему селению. Те, кто не успел бежать, были убиты на месте. Деревня вспыхнула костром.
Прошла еще одна бессонная ночь, когда к терзающей физической боли прибавилась боль душевная. Ему, Чарльзу Кларку, видимо, уже не придется держать ответ перед людьми. Но может ли он обмануть свою совесть? Что скажет он, представ перед судом всевышнего?