Весьма достойная судьба - страница 19

стр.

Некоторое время мы молчали. Потом Надя выпрямилась и произнесла:

- Так что же?

Вместо ответа я спросил:

- Скажи, ты бы поверила, если б кто-то сказал тебе, что можно перемещаться во времени?

Надежда задумалась, а потом рассмеялась.

- Ну вот,- обиделся я.

- Понимаешь,- объяснила она,- я вдруг вообразила: а что если б наш разговор услышал кто-нибудь на Станции!

- Был бы скандал,- согласился я.- Но ты не ответила на вопрос.

- Гм. Можно ли утверждать, что… Видишь ли, теоретически для каких-то объектов - да, а для других - нет. Ты же сам знаешь это все не хуже меня.

- Знать-то мы знаем… Но ведь доказательств нет. Нет ведь, верно? Значит, можно оспаривать. Скажи, есть у кого-нибудь экспериментальные доказательства, что перемещаться во времени - нельзя?

- Но ведь нет и доказательств, что это возможно.

- А что бы, скажем, тебя, Надежду, заставило в это поверить?

Надя подумала немного и сформулировала;

- Если б это было возможно, такие доказательства давно бы уже существовали. Ну, например, нашлись бы следы каких-нибудь будущих космических пришельцев.

Она испытующе заглянула мне в глаза: понял ли я, что она сказала и что - хотела сказать.

- Так,- заключил я. И произнес то, чего она ждала от меня: - А если в прошлом - следы пришельцев из нашего времени?

Надя долго не отвечала.

- Но,- проговорила она после продолжительного молчания,- есть ведь одно важное «но». Нужны доказательства, что это - действительно доказательства…

Я развел руками и принялся ходить по кухоньке из угла в угол.


Телеграмма

СТАНЦИИ 09/114 7 14 2354 ОТДЕЛ ФРЕВИЛЮ ПОДТВЕРЖДАЕТСЯ ТЧК ДЕРЖИ СВЯЗЬ = ЮРКОВ


Телеграмма

СЛУЖЕБНАЯ СИГМЫ 12/537 16 21 1325 ОТДЕЛ ФРЕВИЛЮ

ИЗВЕСТНО ЛИ ВАМ ЧТО-ЛИБО НАХОЖДЕНИИ СЕМЬИ КОШКИНЫХ ВПР

УВАЖЕНИЕМ = ГЛАВНЫЙ УЧЕНЫЙ СЕКРЕТАРЬ


Телеграмма

ОТДЕЛА 26/412 13 21 1640 СИГМА ГЛАВНОМУ УЧЕНОМУ СЕКРЕТАРЮ НЕ В БОЛЬШЕЙ СТЕПЕНИ ЧЕМ ВАМ ТЧК УВАЖЕНИЕМ = ФРЕВИЛЬ

Рассказывает Фревиль

Вызов к Высокому Начальству был как гром с ясного неба. Мы с Клер мирно сидели, ужинали… Минуту я недоуменно смотрел на динамик внутренней связи. Потом перевел глаза на жену.

- Ну, иди…- она пожала плечами.

Я выскочил из-за стола, переоделся и побежал.

В приемной секретарша, эта кокетливая девица, ехидно шепнула:

- Ну и сюрпризик вас ждет!

Дальше я шел уже на негнущихся ногах.

Высокое Начальство стоял посреди своего кабинета, заложив руки в карманы пиджака.

- Добрый вечер,- сказал я как мог свободнее.

- Привет,- ответствовал Высокое Начальство.- Привет, привет!

Это не предвещало ничего хорошего. Затем Высокое Начальство обошел вокруг меня и снова встал впереди, руки в карманах.

- Скажите, Фревиль,- спросил он несколько повышенным тоном,- не стало ли с вами происходить что-то необыкновенное?

- Нет…- пробормотал я.- Вроде нет.

- Гм. Я слышал, вы неожиданно улетали куда-то вместе с вашим приятелем Юрковым… Но я все-таки надеялся, что обойдется.

- Я тоже надеялся,- искренне сказал я,- что обойдется.

- Похоже, Фревиль, мы оба надеялись напрасно… Впрочем, что толку говорить. Ступайте в свою лабораторию.

- В лабораторию? - удивился я.- И что там?

- Ха! Сами увидите.

Мне пришлось повернуться и выйти. В приемной я достал из кармана таблетку. Секретарша была настолько любезна, что дала мне воды. Похоже было, случилось что-то действительно серьезное.

Путь до лаборатории показался мне слишком коротким… А что ждало меня там!

Собственно говоря, меня ждали там посетители. Двое. Но какие… Остановившись в дверях, прямо-таки замерев от изумления, я разглядывал их.

Одна была в длинной, до пят, пышной юбке, я помнил такие из иллюстраций к книгам про старинную жизнь; широченный подол щедро украшали всяческие ленты, словом, то, что в свое время именовалось рюшечками и бантиками; талия дамы была затянута до немыслимой толщины, до прямо-таки исчезающего размера; поднимая глаза, я увидел гладкую обтягивающую блузку с выступающими у плеч рукавами; и дальше- высокую, закрытую узким стоячим воротником шею. А над ней…

Второй был в сверкающих сапогах со шпорами, в сапоги были заправлены белые обтягивающие ноги штаны, выше я увидел короткую яркую куртку с затейливыми золотыми нашивками; на плечах красовались круглые золотые эполеты; а на согнутой в локте руке этот человек церемонно держал высокий красивый головной убор, настоящий кивер со множеством ослепительных украшений. И над эполетами…