Вестсайдская история [=История западной окраины] - страница 17

стр.


Он не успевает закончить фразу, как Рифф бросается на него и наносит удар кулаком. Бернардо падает, потом вскакивает на ноги и засовывает руку в задний карман. Рифф делает тоже самое. Они одновременно выхватывают ножи. Начинается дуэль на ножах.


Тони: Подождите! (Встает между дерущимися)

Рифф: Уберите его!


Ледышка и Порох оттаскивают Тони и крепко держат, не давая вырваться. Схватка продолжается. Рифф роняет свой нож, но Араб засовывает ему в руки свой. Рифф наступает, Бернардо отбивается. Потом наоборот: Бернардо наступает, Рифф обороняется. Силы равны. Но когда в последний момент, Рифф изловчился и готов был уже нанести последний удар Бернардо, вдруг вырывается Тони из рук Ледышки и с криком кидается к Риффу.


Тони: Рифф! Не надо!


Рифф какое-то мгновенье задерживает занесенную руку и этого оказывается достаточно, чтобы Бернардо успел нанести емуудар ножом. Тони подхватывает падающее тело Риффа и берет нож из его рук. Тем временем начинается общая потасовка. Бернардо, готовый нанести удар Тони, неожиданно обмякает и падает на землю. Это Тони успевает всадить ему нож в грудь. Слышен вой сирены приближающейся полицейской машины. Паника. Парни бросаются то в одну сторону, то в другую. Постепенно все разбегаются. Один Тони с ужасом стоит над неподвижными телами Риффа и Бернардо.


Тони(С ужасом) Мария!


Неожиданно появляется Сорванец. Она подбегает к Тони и тянет его за руку. Хлопают дверцы открывающейся машины, и видны длинные лучи больших ярких ночных фонариков полицейских. Сорванец тащит Тони за руку. Они, пригнувшись, бегут к стене и перелезают через неё. Сорванец запрыгивает первая, Тони лезет за ней. Луч выхватывает спину Тони, то тот успевает скрыться. Остаются только тела убитых, да луч прожектора шарит в застывшем мраке. Вдали бьют часы.


* * *

Ночь. Крыша дома, в котором живет Мария. Летнее небо освещено огнями города. Вдали виднеются небоскребы. Эта крыша, как и соседние, находится в тени. Здесь наверху, высоко над грязными улицами Вестсайда, мир кажется прекрасным. Мария стоит на крыше и ждет Тони. Она напевает про себя, думая о любимом, и даже немного танцует. Весь её облик, каждое движение, каждый жест говорит о том, что она наполнена огромной радостью предстоящей встречи. С шумом открывается дверь, ведущей на чердак и появляется Чино. Его лицо перепачкано, а одежда разорвана.

Мария: Чино?

Чино: Внизу никого не было…

Мария: Мама и папа в магазине. Я не ждала…

Чино(Приблизившись) Почему ты здесь, на крыше?

Мария: Ночь так прекрасна!.. Если бы я знала, что ты… (Замечает грязь на лице Чино) Но Чино… Ты дрался?

Чино: Да. Прости меня, Мария.

Мария: Это на тебя не похоже…

Чино: Я знаю.

Мария: Почему ты дрался, Чино?

Чино: Я не знаю почему… Всё произошло так быстро… Мария…

Мария: Иди домой и умойся.

Чино: Мария…

Мария: Увидимся завтра…

Чино: Мария… Во время драки…

Мария: Не было никакой драки.

Чино: Была.

Мария: Ты ошибаешься!

Чино: Была, была, Мария! Никто этого не хотел…

Мария: Была?… Расскажи мне.

Чино: Всё очень плохо.

Мария: Что очень плохо?

Чино: Понимаешь…

Мария: Говори всю правду, Чино.

Чино: Была драка… И Нардо… с кем-то… как-то… Нож… (Берет её за руки)

Мария(Вскрикнув) Тони! Что случилось с Тони?


Это имя, словно удар, обрушивается на Чино. Он выпускает её руки.


Мария: Чино, скажи мне, с Тони ничего не случалось?

Чино: Он убил твоего брата!


Пораженная Мария смотрит на Чино, не веря в то, что он сейчас ей сказал. Он резко разворачивается и идет к двери.


Мария: Ты врешь!


Чино не отвечает, скрывается за дверью, Мария бежит за ним.


Мария: Чино! Чино! Зачем ты лжешь мне?


Она бежит вниз по лестнице на первый этаж, не переставая кричать вслед Чино.


Мария: Чино! Это неправда! … Ты врешь мне!.. Врешь!.. Чино!


Она останавливается на площадке около своей двери и поняв, что Чино ушел, в изнеможении прслоняется к лестничным перилам. Из дверей на разных этажах выглядывают встревоженные жильцы. В подъезд вбегает маленький пуэрториканский мальчик. Его крик несется снизу и до самого верхнего этажа.


Голос мальчика: Bernardo es muerto! («Бернардо умер!» исп.)

Голос женщины: Нардо?


Мария зажимает уши руками и с воплем отчаянья бежит в комнату, бросается к маленькому алтарю девы Марии, опустившись на колени, начинает молиться, путая испанские и английские слова.