Vicbourne: нераскрытая история любви - страница 5

стр.

— Лорд Мельбурн, вижу, Вы получили послание о моем переезде.

— Да, мэм. Ваши почтмейстеры довольно быстры.

— Считаете я тороплюсь? – этот вопрос был с подвохом, разумеется. Она все ещё пыталась понять кем он ей является – соратником или же врагом.

— Я считаю, что Королеве стоит обладать резиденцией, достойной Её Величества. – после этих слов он склонил свою голову и слегка развернулся, указывая на ландо, стоящее позади него.

— Окажите мне честь, мэм. Позвольте мне сопроводить Вас в Букингемский дом. Мне показалось, что Вам сочтётся интересным увидеть собственными глазами Ваши земли. – предложение лорда Мельбурна действительно заинтриговало юную Викторию, она практически не выезжала в свет в период своего детства.

— Думаю, Вы правы. Мне не помешает исторический экскурс. К тому же сегодня замечательная погода для поездки с открытым верхом. – развернувшись к матери, что стояла позади неё в полном недоумении, Виктория лишь в очередной раз убедилась, что не желала проводить в её обществе и этот длительный путь.

— Дрина, Вы с ума сошли? – по-немецки спросила её мать, что так сильно привело её в злость.

— По-английски, мама. Вы мать Королевы Англии, а если Вас это не устраивает, то можете вернуться. – лорд Мельбурн протянул ей руку, чтобы помочь сесть, и она приняла его помощь. Она ощутила его силу, что вынудило её покраснеть, но умело скрыть это труда не составило. Премьер-министр сел рядом и распорядился трогаться, а также прошептал ещё некоторые слова своему кучеру.

Спустя некоторое время она заметила, что экипаж её матери держится позади от них, а их окружает охрана. Это заставило её улыбнуться.

— Благодарю Вас. – наконец, она прервала тишину, отчего он лишь улыбнулся и кивнул в ответ.

— Я счёл нужным для Вас провести время в этой поездке спокойно. – девушка опустила взгляд и посмотрела на его руки, которые он держал рядом. Его ладони были намного больше её, они могли спрятать её полностью.

— У Вас сильные руки, лорд Мельбурн. Полагаю, такими на самом деле, должны быть руки того, кто управляет страной. – её взгляд переместился на свои руки, маленькие, хрупкие, в ней на самом деле было мало сил.

— Возможно, мои руки и громоздкие, мэм, Вы правы, они повидали многое в своей жизни. Но, этой стране нужно другое.

— Что Вы имеете в виду? – в недоумении её взгляд обратился к нему, после чего она внимательно посмотрела на то, как его руки коснулись её. Он взял одну из её ладоней в свою и аккуратно раскрыл, после чего слегка погладил.

— Мы – единственное государство с конституционным монархом, Вы правы. Но, помимо сильного правительства, этой стране нужны руки, способные подарить облегчение, нежность и заботу. Этой стране нужны материнские руки, Ваше Величество. И Ваши руки с этим справятся, я уверен. – подобная нежность была ей непривычна. Она внимательно всмотрелась в его глаза, она впервые заметила, что они серо-голубые, напоминали ей небо.

— Вы говорили, что расскажете мне немного истории, лорд Мельбурн. Я с удовольствием послушаю. – премьер-министр аккуратно отпустил её ладонь, после чего, развернувшись к ней слегка полубоком, решил начать рассказ о том, что сейчас очень важно. Резиденция Королевы.

— В период с 1530 по 1698 года основной резиденцией английских королей в Лондоне являлся Уайатхолльский дворец. Например, именно там в своё время Ваш предок, Генрих VIII праздновал свои свадьбы с Анной Болейн и Джейн Сеймур. Премьера шекспировской «Бури» также состоялась там. К сожалению, данная резиденция неоднократно сгорала, и единственным, что оставалось от комплекса нетронутым – миниатюрный Банкетный зал. Отсюда и название Уайатхолл. Нынешняя резиденция, которая использовалась, а именно Сент-Джеймский дворец действительно мал. Поэтому, я считаю, Вы выбрали новую резиденцию максимально правильно. Там много окон, которые даруют Вам больше света и, думаю, Вам станет куда легче. – Виктории нравилось то, каким тоном он разговаривает с ней и в какой манере. Такого ещё никогда не было.

Когда они прибыли, Её Величество не могла сдержать своего восторга. Этот дом превосходил Кенсингтон в разы, лорд Мельбурн был прав в том, что здесь намного больше света, что не могло её не радовать. Его сильные руки помогли ей спуститься, после чего она с огромным удовольствием и упоением принялась осматривать свою новую резиденцию. В какой-то момент она просто бежала по его огромной территории, вынуждая премьер-министра, тем самым, догонять. Её смех быстро наполнил коридоры этого места жизнью.