Л. Кэрролл «Приключения Алисы в Стране чудес». (Здесь и далее примеч. перев.)
Великие Моголы – династия правителей Могольской империи (Индия), основанной в 1526 г. Батуром и просуществовавшей до 1858 г.
Хемпстед, Блумсбери, Стритем – районы Лондона.
«Атенеум» – лондонский клуб ученых и писателей.
Кингз-роуд – улица в Челси.
Дейви Джонс – персонаж детских спектаклей.
Имеется в виду глава XIX, стих 30 Евангелия от Матфея: «Многие же будут первые последними и последние – первыми».
«Разбитое поколение» – литературное течение 50-х гг. в США. Ведущей его фигурой был писатель Джек Керуак, известный своим романом «Дорога» (1957).
Лондонская молодежь в начале 60-х гг. (время, описываемое в романе) увлекалась модой начала XX в., названной эдвардианской по имени короля Эдуарда VII (правил в 1901 – 1910 гг.).
«Отец О'Флинн» – ирландская народная песня.
Борнмут – английский морской курорт.
Сэр Генри Ирвинг (1838 – 1905) – знаменитый английский актер.
«Олд Вик» – известный драматический театр в Лондоне.
Глайндборн – имение близ г. Льюиса, графство Суссекс, где ежегодно проходит оперный фестиваль.
«Ковент-Гарден» – Королевский оперный театр в Лондоне.
Френсис Бэкон (1561 – 1626) – государственный деятель, философ, историк. Ему приписывалось авторство пьес В. Шекспира.
Роджер Бэкон (ок. 1214 – 1292) – английский философ и естествоиспытатель, монах-францисканец.
«Xэрродс» – фешенебельный магазин в Лондоне.
Мэйфер – аристократический район Лондона.
Викарий – приходский священник.
Франсуаза Атенаис, маркиза де Монтеспан (1641 – 1707) – фаворитка Людовика XIV. С помощью черной магии пыталась вернуть расположение охладевшего к ней короля.