Вино поцелуев - страница 11
Теперь, при свете дня, вся сонливость слетела с нее, и она стала с интересом изучать то место, в котором оказалась, невольно захваченная его удивительной экзотичной красотой. Безусловно, никогда раньше ей не приходилось проводить ночь в столь изысканной комнате, да еще в башне старинного испанского замка. Она сообразила, что находится в башне, только когда вышла на веранду и увидела, что та имеет круглую форму и расположена высоко над двором замка. Она уставилась вниз, на вымощенный камнем двор, и увидела цветущее, пылающее голубыми цветами дерево джакаранда, о котором граф говорил накануне.
Лиза внимательно всмотрелась в лицо женщины на портрете, стараясь найти в ее мягких нежных чертах сходство с Леонардо де Маркос-Рейесом, и, не обнаружив его, решила, что он, видимо, похож на отца. А может, на бабушку, ту самую ужасную старуху, которая не устает повторять, чтобы он взял себе жену для произведения потомства. Лиза не сомневалась, что он так и сделает, только в свое время, а пока, чтобы успокоить графиню, предоставит ей ложную невесту, и эта роль выпала Лизе.
Глаза женщины на портрете были большие, влажные, темно-карие, казалось, это два бездонных колодца печали. Почему же ей не удалось сделать свою семейную жизнь счастливой? Может быть, она была слишком неземной для человека, с которыми ее связывали узы брака? Или у нее было слишком нежное сердце и не хватало упрямства и характера, чтобы угодить гордому, жесткому, страстному испанцу?
Глядя в это прекрасное лицо, Лиза все больше убеждалась, что в ее предположении есть доля истины. Как могла голубка надеяться угодить хищному ястребу? Вот нынешний граф старается избежать повторения этой ошибки, всячески открещиваясь от подобной женитьбы. Он сказал ей очень ясно, что хочет жениться на женщине опытной и смелой… как раз такой, какую его бабушка ни за что не одобрит. Почему? А все потому, что она не сможет одержать над ней верх и остаться главой семейства. В том, что графиня прочит в жены внуку свою воспитанницу, не было никаких сомнений. Милая девушка, как он о ней отозвался, но не та, с кем он хотел бы связать судьбу.
Вдруг Лизе показалось, что его мать пристально смотрит на нее. Глаза женщины не отрывались от юного, одухотворенного, поднятого к ней лица Лизы Хардинг, а во взгляде читалась мольба.
О чем она ее просит? Сердце бешено забилось в груди Лизы. Нет, она не может остаться здесь, она не может принимать участие в маскараде, который бог весть как может закончиться. Эти люди ей совсем чужие, и граф Леонардо де Маркос-Рейес напрасно видит в ней так кстати подвернувшееся решение своей проблемы и принимает за подарок судьбы их случайную встречу.
Она отвернулась от портрета женщины в серо-голубом бархатном платье и увидела, что поднимающееся солнце озарило светом ее комнату, и она предстала перед ней во всей своей красоте. На маленьком резном столике из блестящего черного дерева стояла чудесная ваза, покрытая эмалью. В нише стены были разложены чудесные, тончайшей работы веера из кружев, слоновой кости и цветной материи. Обои в комнате были изукрашены тонкими листочками и маленькими золотыми лилиями, на стенах висели бра из тонкого золоченого пергамента. Вся мебель в комнате была сделана из дорогого дерева и покрыта искусной резьбой, отливая матовым шелковистым блеском, а под босыми ногами Лиза чувствовала пушистый толстый ковер.
Она не хотела поддаваться чарующей силе этой комнаты, портрета, всего замка, но, романтичная от природы, где-то в глубине души радовалась представившейся возможности оказаться в таком сказочном замке. Золотые пляжи Коста-дель-Соль не привлекали ее. Она не стремилась посещать знаменитые достопримечательности и модные курорты. Как следует рассмотрев все предметы в спальне, девушка ощутила неодолимое желание дотронуться до каждого, попробовав на ощупь. Задумчиво и с грустью озирала она округлые стены своего жилища… в ее ли власти было убежать от человека, который привез ее сюда? И действительно ли, положа руку на сердце, она считала себя пленницей в замке графа?
Ее мысли прервал тихий стук в дверь. Дверь отворилась, и вошла молодая, очень смуглая горничная, неся поднос с завтраком.