Владыка хаоса - страница 19

стр.

Оливер, смотря на кол в спине Мирнина, присел на корточки рядом с ним. Он сжал на миг пальцы, потом посмотрел на Клер. Что произошло?

Она предположила что он как-то смог определить что это её кол. Прекрасно. У меня не было выбора. Он пошёл на нас. На нас, эта часть была приувеличением, он, на самом деле пошёл на Ханну, Но в конце концов, он мог пойти за Клер тоже, она это знала.

Момент пока Оливер на неё смотрел, ей было нехорошо, и потом он посмотрел на очень похожее на труп тело Мирнина, Облась куда воткнулся кол выглядела более бледно чем окружающие ткани. как будто бы края круговорота высасывали из него все краски, У тебя есть какие-то лекарства которые ты можеш ему дать? Спросил Оливер. Клер кивнула и начала неловко рыться в своём кармане. Унеё было немного лекарства в порошке инемного жидкого, но она не была уверенна что она сможет заполучить их ему в рот без борьбы в которой она проиграет. Когда Мирнин был в таком состоянии, вы по крайнеё мере, в саом меньшем случае, потеряете пальцы, если они окажуться где-то рядом с его ртом.

Сейчас это была меньшая прблема, думала она, ОНа передала пузырьки Оливеру, который повертел их в пальцав затем порошок отдал назад, Жидкость, я думаю, абсорбируется в теле намного быстрее.

Да. Это имела некоторые непредсказуемые побочные эфекты, но это возможно не было подходящим временем чо-бы об этом волноваться.

А Амелия? Продолжил Оливер, снова и снова вертя пузырёк в своих пальцах.

Она-нам пришлось её оставить. Она сражалась с Бишопом. Я не знаю где она сейчас.

В комнате стало очень тихо, И Клер видела что все вампиры смотрят друг на друга-все кроме Оливера, который продолжал смотреть вниз на Мирнина, без какого либо изменения выражения лица вообще., Тогда хорошо, Элен Карл, присматривайте за окнами и дверьми. Сомневаюсь что патрули Бишопа будут штурмовать это место, но пока я отвлекаюсь, они могут, Все остальные— он посмотрел на людей и потряс головой— попытайтесь не путаться у нас под ногами.

ОН коснулся крышечки пузырька с прозрачной жидкостью и зажал его в правой руке. Будьте готовы перевернуть его лицом в верх, сказал он Клер и Ханне. Клер взялась за плечи Мирнина, а Ханна за его ноги.

Оливер схватил кол своей левой рукой и одним смазанным движением вытянул его. Он загремел по полу и он резко кивнул. Сейчас.

Когда Мирнин лежал на спине, Оливер жестом приказал им отойти и раздвинул безкровные губы Мирнина, Он влил жидкость в рот другого вампира, закрыл его и положил свою руку на его высокий лоб.

Тёмные глаза Мирнина были открыты. Широко открыты. Клер задрожала, потому что они выглядели полностью мёртвыми— как окна в тёмной тёмной комнате. и затем он моргнул.

ОН зделала очень глубокий вздох, и его спина изогнулась в немой агонии. Оливер держал неподвижно свою руку на лбу Мирнина. Его глаза были плотно сжаты от концентрации, и Мирнин слабо корчился пытаясь, без особого успеха вывернуться. он без движения рухнул обратно на подушку, его грудная клетка то поднималась то опускалась, Его кожа всё ещё выглядела как полированный мрамор с прожилками холодно голубого, его глаза опять стали живыми.

И сумасшедший. И голодный.

Он сглотнул закашлялся, сглотнул опять и постепенно сумасшедшие огоньки в его глазах погасли. Он выглядел усталым и смущённым и страдал от боли.

Оливер со стоном протяжно выдохнул, и попытался встать. Он не смог. Он на половину поднялся, затем пошатнулся и упал на колени, схватившись одной рукой за ручку дивана для опоры. Его голова и плечи опустились, почти так как будто он плакал или задыхался, Клер не могла представить что-бы Оливер-Оливер— делал на самом деле, хотя-бы одну из этих вещей.

Никто не пошевелился, Никто не прикоснулся к нему, хотя некоторые из вампиров обменялись взглядами, которые нельзя было понять.

Он болен, подумала Клер. Это болезнь. Это даётся им труднее и труднее-концентрация, делать вещи которые они всегдавоспринимали как само собой разумеещееся, как создание других вампиров. Или оживлять их. Даже Оливер, который не верил в болезнь … даже он начинал сдавать.

И он знал это.