Власть оружия - страница 2

стр.

— Как назло нет связи с городом! Сейчас я пришлю Хоменко. Пусть на месте во всем разберется.

— Кто такой Хоменко? — спросил Менеджер, когда часовой выключил рацию и спрятал ее в карман.

— Прапорщик. Старшина, — часовой добавил еще несколько сочных слов и сплюнул.

Менеджер понимающе улыбнулся и, скрестив на груди руки, стал ждать.

Спустя несколько минут послышались приближавшиеся шаги и в поле зрения показался высокий, крепко сбитый мужчина в плащ-палатке. В правой руке он держал пистолет «ТТ», а в левой — электрический фонарик. Он подошел к Менеджеру и потребовал документы. Тот протянул паспорт и документацию на машину. Паспорт был выдан на имя Потапова Федора Игоревича, а документы оформлены на межгосударственный фонд «Медицина». Разумеется, все документы были фальшивыми. Впрочем, сейчас Менеджер мог бы спокойно показать и свой настоящий паспорт. Очень скоро и часовой, и прапорщик в качестве потенциальных свидетелей перестанут представлять собой всякую угрозу.

— Я не вижу распоряжения мэра, — холодно заметил Хоменко, просматривая бумаги.

— Его нет, — Менеджер развел руками. — Очевидно, он собирался сам до вас дозвониться.

— По крайней мере, мог бы послать с вами сопровождающего!

— В любом случае этот вопрос не ко мне!

Прапорщик внимательно изучил паспорт, пролистал документы на машину, затем направил луч света в лицо Менеджеру и неожиданно спросил:

— Что у вас под плащом?

Менеджер едва не выдал себя. Каким образом он усмотрел автомат? И не потребует ли его показать? Как тогда объяснить, почему к автомату прикреплен глушитель?

— А вы как думаете? — голос Менеджера стал хриплым от волнения, но прапорщик этого не заметил.

— Автомат или пистолет-автомат.

— Автомат. «Узи».

Хоменко кивнул, но подозрительность его не уменьшилась.

— Документы на оружие в порядке?

— Разумеется.

— Могу я на них взглянуть? — прапорщик сунул фонарик в карман и протянул левую руку. Правая при этом чуть приподнялась, и дуло пистолета смотрело теперь Менеджеру прямо в лицо.

— Да, пожалуйста.

Менеджер с трудом подавил желание решить вопрос пулей и воздал должное предусмотрительности Консультанта.

Прапорщик повертел перед лицом корочку, выданную в недрах МВД России и заверенную гербовой печатью.

— В любом случае я не могу пропустить вас с оружием на базу!

Это меняло весь план действий, но, по крайней мере, к этому Менеджер был готов.

— Да, я понимаю.

— Могу я осмотреть груз?

— Груз опломбирован в Германии. Если мы его вскроем, наверху может подняться большая буча. Вы хотя бы представляете, что это оборудование значит для вашего города? — Слово «вашего» Менеджер подчеркнул.

Прапорщик ничего не ответил, а лишь окинул Менеджера подозрительным взглядом, затем связался по рации с капитаном. Тот, судя по всему, собирался связаться с кем-то еще, но Менеджер сильно сомневался, что у него это получится. Во всяком случае, до сих пор Консультант не ошибался ни разу. Если он сказал, что связи с городом не будет, значит, скорее всего, так оно и есть.

Спустя несколько минут рация снова заработала.

— Ладно. Пропусти груз за ворота, — распорядился капитан. — Пусть он там и остается. И прикажи Чухнину, чтобы хорошенько за ним присматривал.

— Не нравится мне все это, Андрей, — заметил прапорщик, и Менеджер на этот раз действительно едва не нажал на спусковой крючок. Не хватало еще, чтобы он все испортил.

— А мне, думаешь, нравится? — отозвался капитан. — Но я не могу ни с кем связаться. Телефон не работает, да и рация что-то барахлит. На всех наших частотах сплошная каша. Может, из-за грозы? Пришли к Чухнину двоих людей, и пусть они не спускают с машины глаз! Это все, что я могу сейчас сделать.

— Слушаюсь! — прапорщик повернулся к Менеджеру. — Прикажите водителю выйти из машины!

Менеджер сделал своему спутнику знак рукой, и тот тут же выпрыгнул наружу. Затем, словно только сейчас обнаружив, что идет дождь, просунул руку в салон машины и достал плащ. Под пристальным взглядом прапорщика и убийственным — Менеджера, он стал торопливо одеваться.

— Подними руки, — распорядился Хоменко, и водитель послушно выполнил приказание.