Властелин Хогиоку - страница 22

стр.


— Я думаю, что вам вместе будет очень весело в дороге, — ухмыльнулась Кукаку.


***


Ичиго воротился в комнату немного удручённым. Он сразу отметил, что Рукии там нет.


— Она ушла поговорить с Бьякуей Кучики, — сообщила Иноуэ.


Ичиго нахмурился. Вот и доверяй после этого садовникам! Стоило только на секунду отвернуться, а она уже переметнулась в другое поместье. И чем это сад хоббита хуже эльфийского?


Рукия вернулась только через полчаса. У неё был очень странный вид. Она так ничего и не объяснила Куросаки.


Когда Кукаку узнала, что призрачные всадники уже проникли в Инузури, она запретила хоббитам спать в их комнате, рассудив, что в апартаментах Гандзю они все прекрасно поместятся. Правда Ичиго и младший Шиба очень возражали против этого, но не долго. Все их доводы были разбиты несокрушимыми аргументами Кукаку. А в бывшей комнате хоббитов под одеяла на кровати и раскладушках, на которых должны были спать друзья, Гандзю под руководством сестры подложил валики так, что бы казалось, что друзья спят здесь.


Хозяйка таверны была права. Ночью хоббитов разбудил мощный поток реяцу. Они повыскакивали со своих постелей и собрались было уже пойти и выяснить, что происходит. Но за дверью стоял Бьякуя. Не терпящим возражения тоном он сказал, чтобы они отправлялись спать. И так как со стороны их бывшей комнаты раздался звон битого стекла и негромкая ругань, а со двора послышался довольно мощный взрыв, хоббиты решили, что здесь справятся и без них. Вскоре давление реяцу пропало, и друзья спокойно проспали до самого рассвета.


Утром выяснилось, что таверна «Большая пушка» в результате ночного инцидента понесла небольшой ущерб, помимо разбитого окна и покромсанных одеял с валиками, пропала одна раскладушка.

Глава 11. Битва на холме Гиллиана

Четверым хоббитам стало ясно, что дольше они здесь оставаться не могут. Кукаку сказала, что нападавших было всего трое. Потому им и далось отразить их атаку. Ичиго было очень интересно, как хозяйка таверны смогла сдержать призрачных всадников и что за взрыв они слышали ночью


— Так мы же дальние родственники эльфов, а значит, можем использовать магию. Даже я кое-что умею, — самодовольно пояснил Гандзю. — К тому же моя сестра лучший пиротехник в этих землях. Ты думаешь, что та пушка, которая торчит из крыши, просто бутафория? А вот и нет. Так что если ваши всадники ещё раз сюда сунуться, то им не поздоровится.


— Ага, — кивнул Ичиго. — Если судить по размерам пушки, то пострадают не только всадники, но и всё Инузури.


— Да как ты… — подался вперёд Гандзю.


Но подраться они, к большому сожалению обоих, не успели. В комнату вошла Кукаку.


— Собирайтесь, — сказала хозяйка таверны. — Если сюда явятся все девять всадников, то не поздоровится именно нам. К тому же, чем дольше вы будете тянуть, тем труднее вам будет прорваться к Шунсую. Бьякуя покажет вам кратчайший путь в «Восьмой отряд».


Ичиго, возможно, с большим удовольствием остался бы здесь, но выбора не было. Разве что пойти и сдаться на милость всадникам. Но этот вариант устраивал Куросаки ещё меньше. И потому хоббиты, предварительно упаковав свои рюкзаки свиными консервами, вскоре были уже готовы отправляться в путь.


Кучики их уже ждал.


***


Теперь наших путешественников было уже пятеро. Они шли по главной улице Инузури. Жители деревни не были глухими, они, конечно, слышали, что творилось в «Большой пушке» ночью. Но подробности ещё не успели выяснить. Потому многие повыскакивали со своих домов, чтобы посмотреть на четырёх хоббитов и одного человека в хаори, который возглавлял эту странную процессию.


Вдруг среди зевак показалась очень знакомая фигура. Это был тот самый привратник, что впустил их ночью. Его дежурство закончилось час назад, и он собирался отправиться спать. Но тут услышал от соседей, что странные хоббиты, из-за которых ночью и были беспорядки в таверне, отправились в путь. Такое он не мог пропустить. И поэтому сразу выскочил из дома. Друзья сделали вид, что не замечают его. На то, чтобы устраивать всякие разборки, у них не было времени. Джиробу расценил это по-своему.


— Эй, хоббит, а меч тебе не великоват будет? — насмешливо спросил привратник рыжего.