Властелин Хогиоку - страница 36

стр.


– И что это за тряпка? – поинтересовался младший Куросаки.


– Это чёрный плащ главного героя, – ответил Ишшин, разворачивая тёмную ткань. – А кроме этого меч Зангецу.


И хоббит увидел нечто похожее на огромный нож-переросток.


– Что это за тесак? А нормальной катаны у тебя нет? – спросил Ичиго, глядя на оружие.


– Идиот! Этот меч – семейная реликвия! Им ещё твой дедушка сражался. Уже многие поколения он передаётся от отца к сыну, – возмутился Ишшин. – Только попробуй его посеять!


– Ага, такое потеряешь, – побурчал Ичиго.


Но на самом деле он был очень рад. Теперь у него снова было оружие.


Три дня назад. Левый берег реки Исэ Нанао


Темнота. И слишком много воды кругом. Нет, задохнуться он не боялся. Он всадник, ему дышать не нужно. По идее он уже давно мёртв. Но откуда взялось это странное ощущение похожее на страх? Нет, не так. Он давно отказался от всех чувств. Они только мешают. Тогда что это? Улькиорра не успел понять. Кто-то вырвал его из плена воды. И странные ощущения ушли. Почти все. Кроме одного, самого непонятного.


Шиффер открыл глаза и увидел перед собой синее небо, слишком чистое и яркое для такого дня. Рядом кто-то шумно дышал. Гриммджо. Так вот кто его вытащил из воды. Зачем?


«Куда не повернись, слишком много голубого», — подумал Улькиорра.


– Ты…п*** *** … в следующий раз будь осторожнее, — прошипел Джагерджак поняв, что Шиффер очнулся, – что бы мне не вытаскивать тебя из всякого…


– Из воды, – не дал ему закончить Улькиорра. – Я не просил меня спасать.


– Но это традиция моей семьи вытаскивать всяких утопающих, – ухмыльнулся Гриммджо.


– С каких это пор? – устало поинтересовался Шиффер.


– С тех самых, как папаша лоханулся с Айзеном, – произнёс Джагерджак, садясь. – Что за мерзкий запах? Черт, выше по течению эльфы ползают. Надо уходить.


– Да, – согласился Улькиорра.


Вроде бы ничего не болело, но чувствовал он себя крайне паршиво. Это всё из-за воды, решил Шиффер, напичкана светлой магией, как какими-то концентратами. Но Гриммджо был прав. Уже было слышно, как тихо переговариваются между собой эльфы, очень скоро они будут здесь. А все силы у него и Джагерджака высосала река.


Они вдвоем медленно брели подальше от реки, быстрее пока не получалось. Но Улькиорра чувствовал, что с каждым шагом реяцу постепенно восстанавливается. Слишком медленно. Но всё же…


В метрах двадцати от реки они наткнулись на идущего им навстречу Старка. В отличие от них выглядел он вполне прилично.


– Вот и нашёл двоих, – заявил Койот. – Отыщем всех и надо будет возвращаться в Лас Ночес.


– Зачем кого-то искать и куда-то возвращаться? А хогиоку? – зло спросил Джагерджак.


– Затем, что сил у нас нет, а вокруг полно эльфов. А хоббитом с хогиоку займётся Лилинет, – спокойно пояснил Старрк.

Глава 16. Древние легенды: девочка и волк

День, когда девять путешественников решили выйти на дорогу, был пасмурным. Но их это не остановило. С ними за компанию вызвался пойти гном Зараки Кенпачи, но только до гор. Урахара сказал, что сквозь пещеры Гарганты ему бы идти не хотелось, а потому они пойдут через перевал Сенкаймон. Ичиго было всё равно. В любом случае он не знал, чем одно лучше другого. Он решил, что раз с ним пойдёт Киске и таинственная Йоруичи, которая появилась на последнюю минуту, то ему заниматься картами вовсе не к чему.


Трое хоббитов, Рукия теперь стала эльфийкой, уже попрощались со всеми, с кем хотели. Ичиго всё же пришлось выслушать напутственную речь Ишшина. И теперь друзья стояли в сторонке с рюкзаками доверху набитыми свиными консервами. Младший Куросаки размышлял: с чего это Кукаку Шиба делает такие большие поставки своих продуктов владыке «Восьмого отряда»; а за одно наблюдал за своим бывшем садовником. Рукия и Бьякуя прощались с Шунсуем, Нанао и Хисаной. Ичиго раздирали противоречивые чувства. С одной стороны ему хотелось, чтобы его бывший садовник осталась здесь в безопасности, но в тоже время он несказанно был рад, что будет рядом с ней. А ещё этот Кучики… С чего это он решил отправиться с ними? И почему, когда он видит Бьякую, тот вечно стоит около Рукии? Оставался бы лучше здесь со своей невестой.