Властелин вампиров - страница 27
Подвал простирался под всей главной или центральной частью старинного дома. Пол и стены были сложены из массивных блоков и плит необработанного камня. Опорами для балок над головой служили большие и хорошо сохранившиеся квадратные деревянные столбы.
Дейл водил лучом в темноте. Я стоял рядом с ним и Хармоном, держа в руках сумку с инструментами. Мое сердце упало, когда я увидел, что подвал был совершенно пуст. Наши поиски определенно провалились.
— Кажется, здесь ничего нет, — наконец сказал доктор Дейл.
— Как насчет тех развалившихся хозяйственных построек? — спросил Эдвард Хармон.
Дейл кивнул.
— Поднимемся и осмотрим их.
Мы поднялись по лестнице, закрыли люк и направились к затхлым руинам старинных построек. Почти час мы обыскивали их, но не нашли ни малейшего следа гробов.
Мы вернулись в дом, беспомощно оглядываясь по сторонам. Солнце заходило, прямые лучи освещали сквозь щели ставней полутемную комнату.
— Гробы и тела наверняка где-то в другом месте, — сказал я. — Но одному Богу известно, где Геррит Гейзерт спрятал их.
— Может быть, в одном из других заброшенных домов в долине? — предположил Хармон. — Скажем, в старой усадьбе ван Броотов или Эльфинов?
Доктор Дейл отрицательно покачал головой.
— Мне по-прежнему кажется, что гробы и тела Гейзерта, Аллены Ралтон и молодого Ньютона где-то здесь. И есть способ узнать наверняка.
— Какой? — спросил я. — Мы все обыскали…
— Мы можем спрятаться в доме, на чердаке, — сказал доктор Дейл, — и дождаться заката! Если тела Гейзерта и остальных спрятаны здесь, после заката они проснутся и покажутся. Останется подождать, пока они перед рассветом не вернутся в свое укрытие, а после восхода солнца найти их тела и прибегнуть к колам и стали!
Кровь застыла у меня в жилах.
— Что, если они нас заметят? Если нас увидит Геррит Гейзерт?
Лицо Дейла стало суровым.
— Сомневаюсь, что в этом случае кто-либо из нас сможет спастись. Несмотря на кресты, мы не справимся с тремя вампирами — ведь им достаточно испить каплю крови, чтобы подчинить нас своей воле и превратить в послушных жертв. Именно это и хотел вчера сделать Гейзерт, напав на вас и на меня.
Тем не менее, я считаю, что это лучший план. У них нет причин разыскивать нас и в целом подозревать, что мы в доме. К тому же может оказаться, что тела их совсем в другом месте.
— Поддерживаю! — порывисто сказал Эдвард Хармон. — Любой риск стоит возможности расправиться с этим дьяволом Гейзертом!
Я кивнул в знак согласия.
— Я тоже с вами, Дейл.
— Но помните, — предупредил доктор, — если вампиры и впрямь появятся, вы должны терпеливо ждать, что бы ни случилось. Иначе мы потеряем все… Мы сможем действовать только утром. А теперь поднимемся на чердак. Солнце сядет через полчаса.
Мы с Дейлом подсадили Хармона, она подтянулся и затем помог нам с доктором забраться на антресоль. Я втащил за собой позвякивающую сумку. Оказавшись на чердаке, мы отступили подальше в тень и притаились у северной стены.
Отсюда мы могли видеть почти всю большую комнату, оставаясь незамеченными. Дейл велел нам устроиться поудобнее, чтобы исключить любые предательские движения или шорохи. Мы молча ждали, глядя, как прямые лучи светившего сквозь щели ставней солнца постепенно темнели и исчезали.
С заходом солнца потемнела и комната. Вокруг царила тишина. В этой тиши и мраке мы ждали на темном чердаке старинного дома — ждали повелителя вампиров, жившего здесь двести лет назад, ждали Аллену Ралтон и Артура Ньюмана, которых он превратил в таких же зловещих вампиров.
Тьму немного рассеял свет поднявшейся на небо луны. Яркие лунные лучи падали сквозь зияющие щели ставней восточных окон и прорезали темноту комнаты. Лучи становились все ярче, темнота все черней, и тогда мы услышали звук.
Он донесся из подвала — скрежещущий, скрипучий звук, словно камень скоблил о камень! Хармон задрожал и приподнялся, но доктор Дейл вовремя удержал его на месте. Мы нервно прислушивались. В подвале кто-то двигался!
На миг все стихло, а затем на полусгнившей лестнице послышались медленные шаги. Они на мгновение замерли, и мы совсем сжались в черной тени чердака. А затем в южной комнате кто-то с громким стуком откинул крышку люка.