Влюбиться в незнакомца - страница 57
— Если рассматривать физический аспект, вреда это ему не причинило бы, — ответил тот спокойно. — С точки же зрения морали, я бы осудил его.
Ее гнев прошел так же быстро, как вспыхнул.
— Извините, — произнесла она с трудом. — Мне не следовало так говорить. Вы не просили меня приезжать сюда и рассказывать вам о своих проблемах.
— Но я рад, что вы это сделали. Если накапливать все в себе и не давать выхода, это может в конечном итоге привести к плачевному итогу. — Он замолчал ненадолго и сухо добавил: — Мне жаль, что я не могу дать вам лучшего совета. Но, если вы получите подтверждение своим подозрениям, хуже, чем теперь, вам уже не будет.
Только ускорит принятие решения, к которому она еще не готова, промелькнуло в голове у Джулии.
— Я подумаю над этим, — сказала она и отошла от окна, чтобы взять пальто. — С вашей стороны было очень великодушно уделить мне время, доктор Стюарт. Даже только то, что я получила возможность рассказать кому-то все, очень помогло.
— Но, видно, недостаточно. — Он взял пальто из ее рук и помог надеть его. — Вы всегда можете на меня рассчитывать, если у вас опять возникнет необходимость поговорить.
— Спасибо, — поблагодарила Джулия искренне. — Я не забуду этого.
Он проводил ее до машины. Закрывая за ней дверцу машины, он какое-то время продолжал держаться за ручку дверцы, как будто что-то еще хотел сказать, но потом только улыбнулся, передумав, и попрощался с ней. Выезжая из ворот, Джулия задала себе вопрос, а что собственно она ожидала от этого разговора? Никакого быстрого решения для подобного рода проблем не существовало, выбор был за ней.
Когда она вернулась, в доме царила тишина. Миссис Купер оставила записку, в которой можно было усмотреть укор. Она писала, что у них закончился чистящий порошок, поэтому она не смогла «сделать» раковину на кухне и принесет порошок из дома завтра. А тем временем, догадалась Джулия, ей остается примириться с пятнами от чая, покрывавшими стенки раковины. Джулия быстро справилась с едой, проглотив бутерброд и запив его чашечкой кофе, погуляла с Шеном, пока не пришло время чая, и с приближением вечера решила приготовить на ужин блюдо из цыплят под названием «Чикен Маренго».
Росс вернулся домой в восемь, поел то, что она поставила перед ним, и удалился в гостиную с вечерней газетой и сигаретой. Когда Джулия наконец закончила уборку и тоже пришла в гостиную, он подкладывал полено в огонь, неровным светом освещавший его лицо с высокими туго обтянутыми кожей скулами.
— Пегги сказала, что звонила тебе утром, — произнес он ровным невыразительным голосом, когда она усаживалась в кресло напротив. — Я позвонил сам минут десять-пятнадцать спустя, но тебя не было.
— Да. — Она заколебалась всего на мгновение, но и это не осталось незамеченным. — Я ездила в город.
— Что-нибудь купить?
— Нет, просто прогуляться.
Он выпрямился и, очищая руки, твердо посмотрел на нее.
— Тогда, должно быть, миссис Купер ошиблась, думая, что ты договаривалась о приеме с неким доктором Стюартом?
Жаркая волна обдала ее лицо и тут же схлынула.
— Ну хорошо, я виделась с доктором Стюартом.
— Тогда почему ты об этом не сказала?
— Потому что мне нелегко с тобой говорить. — Она держала крепко сцепленные руки на коленях. — Я… мне нужно было с кем-то поговорить о своих проблемах.
— Ты могла попытаться со мной.
— Я пыталась, — ответила она и увидела, как окаменело его лицо.
После долгого молчания он сказал:
— Я не невропатолог. Если тебе от исповедей станет легче, давай валяй. Мне же вся эта история никакого удовольствия не доставила. Не могу сказать, что мне понравилось, что ты побежала за советом к Стюарту, но если это может помочь, пусть будет так. Когда ты снова собираешься увидеть его?
— Больше не собираюсь. — Джулия тяжело вздохнула. — Он тоже не психиатр.
— Но он человек, который понимает тебя лучше, чем я? — спросил Росс жестко. — Ему это нетрудно. Он определенно не хотел, чтобы я рассказал тебе все слишком рано. Если бы у меня был здравый смысл, я держал бы рот на замке, и наш брак, возможно, сейчас не разрушился бы.
— И на чем бы он основывался? — Она нетвердо встала на ноги. — Я собираюсь ложиться.