Влюбленный призрак - страница 39
Издалека донеслась трель дверного звонка. На этот раз она прозвучала гораздо громче, потому что музыки больше не было. Кайты переглянулись. Кто мог явиться к их двери в такое время?
— Ты кого-нибудь ждал?
— В десять вечера? Нет! А ты?
Обеспокоенная тем, что звонок раздастся снова и разбудит детей, миссис Кайт поспешила из комнаты и пошла вверх по лестнице. Мистер Кайт взял с подноса морковку, окунул в крабовый соус и последовал за женой.
Снова припав к замочной скважине, Бен видел, как Кайт вышел из комнаты, и слышал, как тот поднимается по лестнице. Уверившись, что парочка ушла, Бен открыл дверь. В комнате было пусто и разило марихуаной. Они вылезли из шкафа и покинули подвал через смежную дверь, выходившую на задний двор.
Оказавшись снаружи, Лин взяла Бена за локоть.
— По-моему, здесь что-то не так. Нам лучше подождать и посмотреть, что произойдет.
— Думаете, в дверь звонил тот самый бродяга?
— Не знаю, но вполне может быть, что это он. Давайте обойдем вокруг и посмотрим.
Миссис Кайт, открывшая дверь, теперь стояла за спиной мужа, пока тот разговаривал со Стюартом Пэрришем.
— Так и знала! Я знала, что это окажется он. Но как ему удалось так быстро вас найти?
— Шшш! Я не слышу, что они говорят.
К несчастью для них, Кайт и Пэрриш находились слишком далеко, чтобы можно было отчетливо расслышать их разговор. Вместо этого они вынуждены были полагаться на жесты, которыми обменивались двое мужчин, да на неясные обрывки фраз, долетавшие до них в вечерней тишине.
Стюарт Пэрриш выглядел так же, как раньше в парке, — костюм, оранжевая рубашка, рабочие башмаки. Обе руки он держал в кармах брюк. Разговаривая с отцом Джины, он казался безмятежным.
— Что, если он ударит ножом мистера Кайта?
— Не ударит. Он не может безобразить в вашем прошлом или вредить людям оттуда. Может только наблюдать, как и мы.
Бена это не убедило.
— Вы уверены, Лин? Вы ведь не ожидали, что он ударит ножом вашего партнера в тот вечер, а он все таки ударил.
Лин нахмурилась, потому что Бен был прав. Даже ее босс был удивлен, когда это случилось.
— Вы, может, и следуете правилам, но для него они не писаны.
— Хорошо, Бен, я поняла. Позвольте мне подумать об этом.
Но у нее не было времени на размышления, потому что Пэрриш попытался вдруг протиснуться в дом Кайта.
— Он не может этого делать. Он не может вмешиваться в ваше прошлое! В прошлое он явился за вами!
— А выглядит так, будто именно это он и делает, Лин.
Мистер Кайт нанес Пэрришу быстрый удар в голову, явно из арсенала каратэ. Бродяга, спотыкаясь, стал пятиться по лужайке, потерял равновесие и тяжело упал на землю.
Восхищенная, Лин не сдержалась и выпалила: «Ха!» — которое поглотил громкий крик миссис Кайт, призывавшей мужа вернуться в дом и вызвать полицию.
Парочка у двери застыла. Кайт, не опуская руки, грозно глядел на незнакомца, готовый ударить его снова, если тот попытается войти в дом. Миссис Кайт ежилась от страха за спиной мужа. Ей очень хотелось броситься в дом и вызвать полицию, но она цепенела от мысли, что, если она уйдет, с ее мужем может случиться беда. Пэрриш по-прежнему сидел на земле, поддерживая себя простертыми назад руками. Он ухмылялся, но взгляд у него был мутным, словно он все еще был не в себе после полученного удара.
Кайт ткнул в него пальцем.
— Держись подальше от моего дома. Убирайся отсюда!
Бен наклонился к Лин и тихо сказал:
— Кайт владеет каратэ. Этому парню лучше его послушаться.
Лин фыркнула.
— Этот парень каратэ не боится, поверьте мне. Он, если захочет, может превратить мистера Кайта в цыпленка. Или в омлет.
— Вы можете его остановить?
Лин покачала головой:
— Я не знаю.
Медленно поднявшись на ноги, Пэрриш вытер руки о пиджак. Кайт и его жена напряглись. Никто из них до этого не имел дела с сумасшедшим.
Из дома на крыльцо выскочил коккер-спаниель Билли, восхищенный всем происходящим. Он нетерпеливо смотрел на своих владельцев, рассчитывая получить немного внимания. Увидев, что те не смотрят на него, молодой пес спустился на лужайку и затрусил к Пэрришу.
Бродяга, казалось, был рад этому развлечению. Нагнувшись, он обеими руками погладил пса карамельного окраса по всему туловищу. Билли это понравилось, и он стал извиваться, облизывая бродяге руки. Пэрриш продолжал ласкать собаку и не поднимал взгляда.