Внутренние дела - страница 49

стр.

— Возможно, они так считают.

— Но ты так не думаешь?

— Конни, на самом деле я не…

— Что?

— Ничего.

— В чем дело, Джо?

— Скажи, в чем дело?

Каллен протянул ногу и прикрыл ею дверь. Циммерман находился в отделе розыска, пытаясь выудить какую-то информацию у бывшего теннисиста Шулера Барнуэла или Барнуэла Шулера, который поступил на работу в департамент после Принстона, где он был ракеткой номер один.

— В детстве Том сходил с ума по Джамайке. Я полагаю, что там есть какие-нибудь острова, часть которых заливает водой во время прилива, но есть и… Не знаю, можно ли назвать их обитаемыми, но по ним можно ходить. Он любил называть их. Я помню, что один остров назывался Пампкин-Пэтч. Однажды летом он поехал туда… — в то лето Джо Каллен, буйный хулиган и бунтарь, бунтующий ради самого бунта, поворовывал в магазине грампластинок на бульваре Квинс с чьим-то двоюродным братом, который жил в Ховард-Бич и имел лодку.

— Ты думаешь, что сейчас он там?

— Он может быть где угодно.

— Джо?

— Да?

— Будь осторожен.

— Как дети?

— Ты только что разговаривал с ними.

— Поэтому-то я и спрашиваю.

Конни засмеялась:

— Мне нужно идти.

* * *

— Джон Энтони? — Циммерман считал, что лучшей профессии, чем музыкальный критик, нет на свете. Он полагал, что Джон Энтони уступает в проницательности, эрудиции, ясности изложения мыслей и мрачности тонов лишь Полине Кейл.

— Они могли уехать куда угодно, — сказал Каллен. — Им могло прийти в голову… я не знаю… Они богатые люди. Они ни о чем не думают, ничего не планируют, им не нужно думать, по карману ли им поездка.

Циммерман покачал головой:

— Об этом стало бы известно. Пошли бы разговоры о том, что они по какой-то своей прихоти приезжали в город черт знает откуда, а потом должны были вновь вернуться в него из-за того, что случилось несчастье.

Теперь уже Каллен покачал головой:

— Об этом стало бы известно, если бы их подозревали в чем-то, а не считали просто жертвами. А так как их считают потерпевшими и не подозревают ни в чем, то их не допрашивали. Так оно и должно быть. Речь же не идет об их алиби.

Помолчав немного, Циммерман сказал:

— Что?

— Что «что»?

— Я думал, что ты хочешь сказать мне о чем-то.

— Я думаю о том, что мне надо починить мою машину.

Муж Конни, Даг, отчим его сына и дочери, по крайней мере, отдал свою машину в ремонт, а автомобиль Каллена стоял возле его дома, и полицейские наклеивали одну квитанцию за другой, ибо она стояла не в положенном месте.

— Мне казалось, ты говорил, что ее надо выбросить.

— Но я не могу позволить себе новую машину, я не могу даже купить подержанный автомобиль в приличном состоянии.

— Если бы ты переехал жить к Энн, то тебе не понадобился бы автомобиль. Ты мог бы спокойно добираться до работы на велосипеде, а для служебных целей пользоваться машиной из гаража департамента. Или ездить со мной.

— У меня нет велосипеда, — сказал Каллен.

— Я продам тебе свой.

— Неужели ты продашь мне «стамп-хампер»? Я думал, что ты влюблен в этот велосипед. Я думал, что ты спишь с ним.

— Он называется «стамп-джампер». Я хочу купить себе спортивный велосипед фирмы «Лемонд».

— А как насчет тенниса?

— А что насчет тенниса?

— Где ты теперь черпаешь энергию?

Циммерман пожал плечами, как человек, которому не надо беспокоиться о своей энергии.

— Хочешь верь, хочешь нет, но Барнс играет деревянной ракеткой «Банкрофт Супер-Уиннер». Когда он пронюхал о том, что синтетические ракетки скоро вытеснят деревянные, он купил себе пятьдесят деревянных. Он хранит их в специальной коробке, сохраняющей определенный процент влажности, и каждые полгода берет новую ракетку.

— А старую сжигает?

— Он не захотел продать мне одну из своих ракеток, так что мне придется играть моей «донней».

Каллену раньше казалось, что «донней» — это марка автомобиля.

— Энн говорила с тобой обо мне?

— Я не слепой, Джо. Она хочет видеть тебя чаще.

— Она и так меня достаточно часто видит, и ей не приходится стирать мое белье.

— Согласно Фрейду, женщина хочет полностью владеть мужчиной, включая его грязное белье.

Каллен посмотрел на Циммермана:

— Это твои выводы, Фрейд бы до такого не додумался.

Зазвонил телефон, и Циммерман снял трубку: