Во мраке времен - страница 2

стр.



   - Я думал ты пошутил, когда сказал, что хочешь ступить на территорию особняка, - произнес парень, стоящий рядом с Дэном.



   - Нет, Тони, я абсолютно серьезен.



   - Нафига?



   - Хочу выяснить, правдивы ли истории.



   - Да это же самоубийство, - произнес другой парень.



   - Слушайте я никого, не заставляю идти со мной, я все равно пойду.



   После этих слов Дэн перелез через ограду, миновав кусты, он уже было направился к входной двери, но тут за его спиной раздался голос Ника.



   - Ошибся адресом?



   Дэн обернулся.



   - Броуди. Надо же, а я думал, рана была опаснее.



   - Тебе здесь не место. И будет лучше, если ты уйдешь.



   - А чего это ты раскомандовался? Ты здесь не хозяин.



   - Как и ты, - произнес Сайлес за спиной Дэна.



   Дэн буквально подпрыгнул от неожиданности, и даже не успел среагировать, как вампиры схватили его и еще двоих парней, и потащили куда-то в глубь особняковых владений. Парни звали на помощь, но их попытки были тщетны.



   - Помочь им не хочешь? - спросил Сайлес, оставшись с Ником наедине.



   - У нас был уговор, помнишь, я живу здесь, но не вмешиваюсь в дела вампиров, как не вмешиваются и они в мои дела за пределами особняка.



   Сайлес улыбнулся и последовал за остальными вампирами.



   До Ника все еще доносились крики о помощи, он даже пару раз слышал свое имя. После ухода Сайлеса, Ник, еще постоял на прежнем месте, подумал о чем-то своем, а затем отправился в ту же сторону, что и вампиры.





   Глава 4





   Ник остановился на расстоянии от вампиров, которые устроили пир среди развалин старых построек и зарослей кустов, вдали от человеческих глаз.



   Какое-то время он стоял неподвижно и наблюдал за вампирами, затем приблизился к Сайлесу и произнес.



   - Сохрани им жизни.



   Сайлес отстранился от шеи Дэна, его примеру последовали остальные вампиры.



   - Ты не торопился со спасением их жизней, так к чему эта просьба? - произнес Сайлес.



   - Просто я подумал, что если вы их убьете, охотники придут сюда за возмездием. Зачем тебе лишние проблемы?



   - Дело только в этом или ты заинтересован в личном возмездии?



   - Просто отпусти их, так будет лучше.



   После этих слов Ник пошел обратно в особняк, по дороге бросив еще одну фразу.



   - В прочем решать тебе.







   Глава 5





   - Я принес тебе еду, - произнес Сайлес, входя в дом и таща за собой, пытающегося сопротивляться Дэна, хотя и изрядно обессиленного.



   - Я не стану этого делать, - ответил Ник. - А где остальные?



   - Я их отпустил, хотя они этого и не заслужили, если учесть их поступок по отношению к тебе.



   - Помоги, пожалуйста, - ели слышно произнес Дэн, упав на колени перед Ником.



   - Мерзость, - произнес Сайлес. - Как же ты жалок, Дженкенс, а не давно из тебя просто хлестала крутость. Он твой, Ник, делай с ним, что хочешь, хотя я бы на твоем месте поел.



   После этих слов Сайлес поднялся вверх по лестнице и исчез в коридорах особняка.







   Глава 6





   - Вставай, пошли!



   Ник с силой поднял Дэна с колен, и повел прочь из особняка. Когда парни оказались вдали от особняка, Ник буквально впечатал Дэна в стену ближайшего дома.



   - О чем ты только думал, Дженкенс?! - рявкнул Ник, нависая над приходящем в себя после событий в особняке Дэне.



   - Хотел проверить, жив ли ты, - еле слышно произнес Дэн.



   - Твое любопытство могло стоить тебе жизни, - Ник буквально прорычал эти слова, будучи раздраженным безрассудством Дэна. - Разве среди охотников в вас не воспитывают инстинкт самосохранения?



   - Ты злишься?



   - Да, Дэн, злюсь. А хочешь знать почему? Да потому что ты не просто подставил себя и своих друзей, но и тех вампиров, которые веками сохраняли перемирие с охотниками.



   - Ты еще скажи, что я и тебя подставил.



   - В какой то мере.



   - О чем ты?



   - Ни о чем. Идти самостоятельно дальше сможешь?



   - Да, - ответил Дэн.



   Парни двинулись дальше. Какое то время они шли молча, но у Дэна было множество вопросов и они просто жаждали вырваться наружу.



   - Слушай, Броуди, откуда ты знаешь о моей связи с охотниками, и почему ты на стороне вампиров? И что тот вампир имел в виду, когда сказал, что принес меня тебе в качестве закуски? Ты ведь не вампир или я чего не понимаю?