Во власти чар - страница 24

стр.

— Случилось? Это землетрясения случаются, приливы на море. А картины не случаются. — Он тряхнул своими темными волосами и глубоко вздохнул. — Я сдаюсь, Джейми. Если верить твоим словам, то совершенно непонятно, что происходит. Я просто не знаю, что сказать.

— Может быть, мы оба сошли с ума? — засмеялась она, хотя ее бросило в дрожь.

— Меня называли по-разному, не всегда это были лестные эпитеты, но сумасшедшим еще не называли никогда. — Он потер глаза, словно там сосредоточилась головная боль. — Я не знаю. Я просто не знаю.

В наступившей тишине Джейми украдкой взглянула на него.

— Эдвард, — мягко спросила она, — ты возьмешь меня туда?

Он посмотрел ей в лицо и машинально, как обычно, отрицательно покачал головой.

— А почему нет?

— Не могу. Я просто не могу. Я никого туда не вожу.

Она вопросительно подняла светлые брови.

— А я, значит, одна из многих?

— Я этого не говорил…

— Тогда, что же ты говоришь?

— Джейми, я… я даже не собираюсь туда. И, может быть, еще целую вечность не поеду. Это далеко. Я езжу туда очень редко, только когда жизнь становится невыносимой. Когда мне нужно где-то спрятаться, исчезнуть…

— Ты уже говорил это.

— Ну тогда не спрашивай меня больше.

— Но я должна. И нечего на меня злиться. Ты сам толкнул меня на это.

— Я? Толкнул? Я тебе говорил, что пытался, черт знает как, держаться подальше. Если бы я мог, я бы пригвоздил свои ноги к полу. Это не моя вина.

— Ну уж, безусловно, не моя! Я не хотела видеть тебя. Я даже не собиралась впускать тебя сюда сегодня утром, помнишь? И уж тем более не хотела рисовать эту картину… эту ужасную картину. Знаешь, я просто уничтожу ее!

В два прыжка она очутилась у кухонного стола и принялась нашаривать банку со скипидаром и тряпку.

Она бы выполнила свое намерение, если бы в ту же секунду он не оказался за ее спиной. Он обхватил ее руками, отнял банку и поставил ее обратно на стол.

— Нет, нет, не делай этого, Джейми. Спокойно… все будет в порядке. Спокойно… не делай этого.

— Но она пугает меня, — прошептала Джейми.

— Я знаю. И меня тоже немножко пугает. Я не понимаю этого. Это не укладывается в моем нормальном сознании. — Он повернул ее к себе и прижал к своей груди. Улыбнувшись, он попытался скрыть замешательство, которое выдавали его черные глаза. — Но мое сознание перестало быть нормальным с тех пор, как я встретил тебя. Кажется, я привык к сюрпризам.

— Может быть, это не такой уж плохой сюрприз, — с надеждой прошептала она, почти касаясь губами его шеи. Ровное биение его пульса успокоило ее. Она подняла голову. — Может быть, это какое-то прекрасное волшебство…

Он засмеялся и с такой силой обнял ее, что пол уплыл у нее из-под ног.

— Лучше я не скажу этого никому, а то люди могут подумать, что у тебя помутился рассудок.

— А мне все равно. Всю жизнь мне не было все равно, а теперь меня это не волнует.

Он снова засмеялся, качая головой.

— Отлично. Прекрасно. Неожиданное достижение, прозрение! Это именно то, что нам сейчас нужно!

Она рассмеялась вместе с ним, целуя его шею в том месте, где бился пульс.

— Ты сказал, что привык к сюрпризам…

— Да, привык. — Обняв ее, он бросил взгляд поверх ее головы на мольберт, стоявший в лучах яркого дневного света. — Джейми, — мягко спросил он, — кого ты видишь там, в окне?

Обернувшись, она набрала в грудь воздуха, словно собиралась совершить бесстрашный подвиг.

— Себя, — ответила она. — И я там улыбаюсь.

Эдвард прикрыл глаза. Его пульс вдруг забился учащенно. Он судорожно глотнул.

— Тогда придется мне взять тебя туда. Ты сможешь быть готова сегодня вечером? У меня днем совещание с президентом телевизионной компании, которое я не могу отложить, но к пяти я освобожусь. Самое позднее — к шести. Ты сможешь быть готова?

— Да. А ты уверен?

На долю секунды в его черных глазах мелькнуло сомнение, но он наклонил голову и поцеловал ее в губы.

— Я приду вечером. Будь готова.

8

— Можно я включу радио? — спросила Джейми после пятнадцатиминутной тишины в машине, которая действовала на нервы.

— Конечно. В бардачке компакт-диски. Можешь поставить, что хочешь.

Эдвард снова погрузился в каменное молчание.