Во власти чар - страница 4

стр.

Шкатулка была очень старой. Дерево было настолько истертым, что смотрелось как гладкая отполированная фанера. Роспись на крышке выцвела и была тусклой. Но внутри лежали двенадцать прекрасных сверкающих тюбиков с краской, упакованных каждый в глянцевую белую бумагу, на которой красивыми мелкими буквами были выведены на чужом языке названия. Она не могла прочитать то, что там было написано, но это не имело значения. Стоило повернуть колпачок на каждом тюбике, и появлялась краска: охра, умбра, светло-вишневая, желтый кадмий, шафрановая, берлинская лазурь, сажа, белая… и каждая из них необыкновенно красивая. Как мечты и грезы.

С бьющимся от нетерпения сердцем Джейми натянула на мольберт свежий холст. Она начнет сейчас же, немедленно, не теряя ни минуты, ни секунды. На этот раз у нее все получится. Непременно.

Как только она открыла краски, свет и тени замелькали в ее воображении, соединившись в образы, которые никогда не представлялись ей до сих пор. Она ничего не придумывала. Все получалось само собой, приобретало форму и набирало силу. Неудержимый импульс, рожденный в мозгу, передавался кончикам пальцев.

Держа в руке кисть, она делала один уверенный мазок за другим, позволяя краске вести себя. Ей грезились формы и образы будущей картины. Она находилась словно в трансе, позволив себе отключиться от реальности, войти в другое измерение, в другое состояние… следуя все дальше и дальше к чему-то таинственному. Ее рука подчинялась своей собственной воле. Холст расцвечивался, контуры возникали и перемещались. Краски струились, лаская грубую ткань холста. Холст теплел и оживал под поцелуями кисти и краски.

Вдруг она зевнула. Потом еще раз. Взглянув на часы, Джейми не могла поверить, что уже так поздно! Она рисовала несколько часов без перерыва, на одном дыхании. У нее вдруг стали слипаться глаза, стали тяжелыми веки, она ощущала усталость даже в ресницах. Вымыв кисти, Джейми потушила свечи и легла. Впервые за долгое время ее сны были свободны от ночных кошмаров.

Вечером следующего дня на другом конце города Эдвард Рокфорд, стоя в спальне перед зеркалом, внимательно разглядывал свое отражение. Что-то удерживало его здесь помимо его воли. Он понимал, что это безумие, но его не покидало странное ощущение того, что какая-то тень, какой-то призрак дрожит за его спиной, проникает в душу.

— Проклятие, — процедил он сквозь сжатые зубы. От напряжения у него заныл подбородок. Нахмурясь, он встряхнул головой, чтобы отделаться от непрошеных мыслей, но они остались при нем, все такие же мрачные и унылые, как все эти долгие месяцы и годы. Кажется, он не расстанется с ними никогда.

Как же быть сегодня? Ему не хотелось никуда идти. Мысль об очередном светском сборище, о душной комнате, заполненной болтающими людьми, была ему невыносима. Подумав об этом, он ослабил узел галстука и расстегнул верхнюю пуговицу накрахмаленной сорочки. Его темные глаза гневно вспыхнули. Не приходится рассчитывать на какое-то дружеское общение или что-то в этом роде. Это будет еще один вечер, проведенный в компании совершенно чужих людей, среди наигранного смеха и пустых разговоров. Это сводило его с ума. С ума! Он ощущал, как его чувства, его истинная суть бились, загнанные в клетку, ограниченные рамками, стремясь выйти из заточения, разрывая его сердце и душу.

Но нет!

Смотря прямо перед собой, в свои темные глаза, он осадил свой гневный пыл. Усмирил его. Загнал за решетку из мышц и костей, в клетку, которую он соорудил из воли и отчаяния.

Зачем идти? Беспокоиться? Останусь дома. Выпью. Почитаю. Не пойду!

Но что-то не давало ему покоя, гнало куда-то. Сегодня это чувство было сильнее, чем обычно. Оно было неистовым и непреодолимым. Куда оно звало? К каким надеждам? К каким мечтам?

Глупец!

Он холодно и горько улыбнулся. Его улыбка была такой насмешливой и такой пугающей, что у женщин, ждавших его внизу, в машине, побежали бы мурашки по коже. Если бы они могли это увидеть. Но этого никогда не случится.

— Никогда, — прошептал он, приняв бесстрастное выражение. Его темные-темные глаза не выдавали чувств.