Вода: Наперегонки со смертью - страница 28
– А как? Меня не выпускают. Они сказали, что предупредили кого-то, может, врут? Ты же знаешь этот самолет? Скажи, здесь есть еще выход?
– Есть, но Кирилл, это опасно. Обстановка сложная, могут задержать до выяснения, или украсть, или вообще, убить.
– Я понимаю, но бросить Карла не могу. Он для меня всё, я даже домой не вернусь, если его там не будет.
Мария странно посмотрела на Кирилла.
– Заигрался ты в холостяка, Кирилл.
– Знаю, но Карла надо вернуть. Поможешь?
– Помогу. В конце концов, человек, который не бросает друга в беде, вызывает у меня симпатию.
Оказывается, у каждого сотрудника лаборатории имелся свой аварийный набор для выживания, в котором имелся нож и электрошокер. Мария отдала их Кириллу.
– Самое главное, не касайся того, в кого собираешься ткнуть шокером. – Предупредила девушка.
– Почему?
– Сам получишь разряд.
– А, понятно. Спасибо, что предупредила.
Мария вывела Кирилла к задней запасной двери.
– Тебя все равно увидят, так что сразу беги. – Напутствовала она. – Удачи.
Прежде, чем Кирилл спрыгнул вниз, она успела поцеловать его в щеку. Ее поцелуй чуть все не испортил. Кирилл не успел сгруппироваться и жестко приземлился на пятки. Даже не стал проверять, заметили его побег или нет, рванул в сторону здания аэропорта. Сзади раздался крик.
– Ты куда, бл…дь, идиот! Сука, вернись!
Кириллу не было дела до криков. Он летел на помощь другу. Иностранцы обращали на него внимание, но не препятствовали. Кирилл за две минуты достиг входа в аэропорт. Два охранника с автоматами наперевес преградили ему дорогу. Кирилл оперся руками на колени, чтобы отдышаться, иначе не смог бы объяснить, что ему нужно.
– Ай лост май дог! Ай нид адвертайз эбаут дог. (У меня потерялась собака. Мне надо дать объявление о собаке)
Охранники рассмеялись. На фоне начинающейся катастрофы его желание отыскать собаку на самом деле казалось смешным и глупым поступком. Кирилл не разделял их настроения и попытался пройти. Его оттолкнули.
– Ху ю? (кто ты?)
– Ай эм рашн сайентист. Ай ноу олл эбаут ит. Ю олл уилл дай. (я, русский ученый. Я все знаю. Вы все, умрете) А нид адвертайз. (мене надо сделать сообщение)
– Эбаут дог? (о собаке)
– Оф коз, ноу. (нет, конечно)
Охрана переговорила по рации с кем-то и открыла дверь. Их взгляды, брошенные на Кирилла, уже не были такими бесшабашными. В них появился страх. Кириллу стало неудобно перед ними, за обман. Он вошел в прохладное помещение аэропорта. Народу здесь было много, но никакой суеты не наблюдалось. На входе в диспетчерскую его проверили, отобрали шокер и впустили в аквариум пункта связи.
Кирилла встретил начальник аэропорта в окружении вооруженных людей. Сердце кольнуло нехорошее предчувствие. До Кирилла дошла вся зыбкость ситуации. Не хватало еще попасть в лапы иностранцев. Тень от его поступка легла бы несмываемым пятном на весь коллектив ученых и охрану. Начальник аэропорта спросил Кирилла о том, что он знает такого страшного. Кириллу пришлось признаться и рассказать о пропавшем мопсе и попросить дать объявление о пропаже. Начальник, как и положено ему в такое смутное время, отругал Кирилла, и не только на английском, но сжалился и дал распоряжение объявить по громкой связи о пропавшем мопсе Карле.
Объявление было сделано на нескольких языках. Кирилл остался в диспетчерской, чтобы узнать о судьбе друга. Пока он ждал, наблюдал за тем, что происходит на острове. С высоты диспетчерской почти весь остров лежал, как на ладони. В центре его, вокруг «взлетки», постоянно двигались самолеты. Эвакуация туристов не останавливалась ни на минуту. «Ил» выделялся на общем фоне огромными размерами. Рядом с изящными телами пассажирских лайнеров он выглядел упитанным толстяком.
Слева, была видна дорога в Хулумале, до сих пор загруженная автомобилями. И еще Кирилл заметил большое количество мелкого морского транспорта, приближающегося к острову. Мелких гидросамолетов не хватало, чтобы вывезти туристов со всех островов. Ему стало интересно, как проходит контроль тех, кто пристает к берегу. Наверняка, среди них могли быть и испуганные местные жители, желающие сбежать от катастрофы на материк.