Водные врата - страница 8
— А за какой морковкой погнался ты? — спросил Андрис и поглядел на приятеля внимательно, даже с беспокойством. — Неужто все ради девчонки?
Вопрос не был лишен оснований. Маттео осторожно обдумал ответ, но так не нашел подходящих слов для объяснения своей дружбы с Тзигоной.
— Похоже на то, — вынужден был согласиться он.
Андрис нахмурился:
— Ты ведь знаешь, что джордайнам запрещено вступать в брак.
Воображение тут же нарисовало Тзигону в роли невесты: ее привычно озорная усмешка превратилась в сдержанную улыбку, а ее глаза светились кротостью под вуалью — картина была столь нелепой, что Маттео рассмеялся.
— Да мне бы это и в голову никогда не взбрело! И спорю на приданное королевы, что и Тзигоне такого никогда на ум не придет! Она мне просто друг, ничего более.
Андрис заметно расслабился.
— В один прекрасный день, — проговорил он, — Тзигона станет волшебницей. Джордайны обязаны служить халруанским магам, а не дружить с ними.
Молодой ученик бежал трусцой в их сторону, освободив Маттео от необходимости признать эту горькую правду вслух. Мальчик скользнул взглядом по полупрозрачной фигуре джордайна и поспешил отвернуться.
— Андрис получил разрешение покинуть Школу, — объявил он. — И главный наставник желает видеть Маттео.
— Я немедля явлюсь, — Маттео заверил юнца. Он подождал, пока посыльный оказался вне пределов слышимости, прежде чем продолжить: — Жаль, волшебникам Школы не удалось подвергнуть тебя проверке, избавив от необходимости ехать на север.
Андрис скривился:
— Одно из неудобств бытности джордайном. Только магия инквизиторов способна подействовать на нас. Важная мера безопасности, само собою.
Маттео промолчал, будто и не заметил явной иронии: Андрис уже был осужден как недостойный джордайн, причем осужден по ложному обвинению, состряпанному магом-гончей из церкви Азута. А теперь снова вынуждали доверить свою жизнь церковникам.
Маттео осознал, что просто не может позволить другу противостоять этим испытаниям в одиночку.
— Когда отправляешься? — спросил он.
Андрис отвернулся и принялся собирать свои пожитки.
— Завтра утром, пожалуй.
— Я поеду с тобой. — Заметив вопросительный взгляд друга, Маттео добавил: — Когда Кива придет в себя, я бы хотел задать ей вопросы, которые предпочел бы не вверять магам-гончим.
— Убедительный аргумент. — Андрис поднялся и хлопнул полупрозрачной рукой по плечу Маттео. — Пожалуй, тебе лучше узнать, чего хотел глава Школы. Если что и может терпеливо подождать до завтра, то уж точно не Феррис Грайл.
Маттео прыснул в ответ на удачную шутку друга и направился скорым шагом к башне наставника.
Призрачный джордайн какое-то время наблюдал за отдаляющейся фигурой. Вздохнув, он бросил на плечо свои вещи и двинулся по раскаленной земле в комнаты для гостей. Странно быть гостем в единственном доме, который ты когда-либо знал. С другой стороны, всего-то пара-тройка месяцев прошло, а жизнь в Школе джордайнов уже казалась забытым сном.
Не сказать, чтобы Андрис ждал грядущую проверку с нетерпением, но в то же время — даже после общения с Кивой — он не верил, что все маги-гончие без исключения лживы и продажны. Наверняка, осознав предательство Кивы, служители Азута поспешили очистить свои ряды. Сам процесс дознания, конечно, приятным не будет, но это закончится. А дальше что? Возвращение в орден джордайнов? Служба у мага, незначительного настолько, что тот окажется неспособным насмехаться над полупрозрачностью и сомнительной репутацией джордайна?
И при всем этом одно воспоминание не давало Андрису покоя: восторженное, счастливое лицо Кивы, когда та разбила вдребезги хрустальный шар, найденный в болоте Килмару, и тем самым освободила души эльфов из магической ловушки Ахлаура.
«Вот, что действительно имеет значение», — осознал Андрис.
Сперва он последовал за Кивой, полагая, будто та выполняет поручение короля Залаторма. Иллюзия рассеялась быстро, но за нею последовали другие соображения — соображения достаточно веские, чтобы он и дальше оставался на стороне эльфийки.
А теперь, согласно всему, что Андрис знал и чему верил, согласно законам страны и решениям Совета Старших, Кива была предательницей Халруаа. Возможно ли, что она руководилась какими-то более глубокими, сокрытыми мотивами? Было ли ее дело праведным, несмотря на извилистый и темный путь достижения цели?