Водяная ведьма - страница 13
Они обожали живую человеческую плоть. «Ммммм, даже лучше, чем ундины…» и постараются растянуть удовольствие.
Я услышала тихий вскрик в своей голове и поняла, что это русалка, чью руку я держу. Она была все еще жива в своей раковине, но скоро ее жизнь оборвется. Я чувствовала, как мерцает ее сознание…
«Малина», — сказала я ей тихо. — «Вспомни вкус малины».
Я сжала ее руку и направила энергию на ее панцирь. Если заклинание работает на открывание дверей, может, сработает и на разбивание барьеров.
«Йануам спреньа!» — скомандовала я.
Раковина разлетелась на миллион хрупких осколков.
«Двигайтесь!» — закричала я ей и остальным ундинам. — «Стряхивайте все!»
Я тоже попыталась поплыть, но конечности ослабли. Существа вновь начали собираться на моей коже. Я сделала последний, отчаянный рывок вверх… и почувствовала, как кто-то схватил мою руку. Появился темный облик, возможно, новый хищник, явившийся побороться с панцирниками за мои кости. Но, по-крайней мере, это существо тащило меня вверх, к чему-то ярко-золотому, напоминавшему солнечный свет. Все лучше, чем стать живой закуской на ближайшую сотню лет.
Я снова послала открывающее заклинание, чтобы сломать панцири на ундинах и отправила сообщение своей русалке, чтобы та хватала одну из своих сестер. Их коллективное сознание все еще работало, даже и заблокированное наполовину раковинами. К тому моменту, как мы оказались на поверхности воды, я вытащила на буксире две дюжины ундин. Они выпрыгивали из воды, стряхивая с себя остатки панцирей, будто надоевшие наряды, — и свои хвосты в придачу. Где-то на нашем пути их хвосты разделились и стали ногами. Русалки вскакивали и бежали по покрытому травой берегу, обнажая тонкие щиколотки и длинные, изящные бедра; без единой мысли о бедной ундине, что погибла в Приграничье. Без памяти.
«Без па-мяти?» — услышала я мысли одной из них, по мере того, как девочка оборачивалась ко мне. У нее были рыжие волосы и я узнала русалку, вдохнувшую в меня в своем поцелуе воздух. — «Но она всегда в нашей памяти. Она навечно часть нас».
Ундина отвернулась и присоединилась к своим сестрам в их беге через травянистый холм. А я осталась отфыркиваться в прибрежных водах под раскидистой ивой, еще более одинокая без жужжания их коллективного разума.
Одна, но есть еще темное существо, что спасло меня.
Оно все еще лежало поблизости — маслянисто-черный сгусток на поверхности воды. Кряхтя, я села на колени и наклонилась, чтобы разглядеть получше… и черный сгусток сформировался в лицо.
Его лицо.
Лиам.
Но в тоже время не Лиам.
За месяцы, что он провел бестелесным призраком в водах Приграничья, он потерял некоторые черты Лиама Дойла, линии, которые он создал, чтобы соблазнить меня и влюбить в себя.
«Ты почти полюбила», — услышала я голос в голове. Губы были сложены в горестной улыбке. Это выражение было так знакомо, что я на автомате протянула руку к поверхности воды, где были очертания его рта… и дотронулась до плоти.
— Ты не забыла меня, — проговорил он. В этот раз его губы зашевелились и над водой появилась голова. На моих глазах он обрел форму.
— Это твоя страсть ко мне придает мне черты, — объяснил он. Над водой показалась грудь, — обнаженная, с прекрасной мускулатурой.
Я рассмеялась… сделала попытку. Звук получился тонкий и дребезжащий. Наверное, наглоталась воды.
— Не помню тебя таким… крупным, Лиам… то есть, могу ли я тебя так называть? Теперь ты вроде как не он…
— Я могу быть им, — произнес он с ирландским акцентом и вскинул подбородок, безошибочно по-лиамовски. — Я могу быть чем и кем угодно, милая.
Ирландский акцент перешел в шотландский говор (он называл меня «милой» раньше, я помню), но блеск в его темных глазах был от инкуба. Теперь он стоял по бедра в воде, струйки соблазнительно стекали к его паху. Я очень старалась держать взгляд над линией воды, но… довольно безуспешно.
— Эмм, я не заказывала такой, — сказала я, краснея.
Мужчина рассмеялся и сделал шаг к отмели, а я напряглась, порываясь встать и… что? Бежать? Чего я боялась? Он не навредит мне. Или я боялась того, что, прикоснись он ко мне и я отдамся своей страсти?