Вокруг Света 1989 № 11 (2590) - страница 6
Владимир Борисович, Саша Басаргин, Марат Узикаев и Боря Деткин ехали в машине Джеффри, а мы с Женей Панкратовым и Геннадием Силантьевым — в машине Боба.
Машина вслед за джипом Джеффри проскочила мост, переброшенный через речку Улиулюк, мимо двух огромных металлических блюдец ретрансляторов, мимо здания радиовещательной компании и остановилась у красивого бетонного здания.
— Колледж,— бросил Боб.— Пошли...
Он посмотрел на часы:
— У вас в распоряжении 40 минут. Бассейн закрывается. Так что поторопитесь.
Через стеклянные двери мы прошли вслед за Бобом в довольно просторный холл с огромными витражами окон и ухоженными цветами в больших керамических жбанах; огромные глаза американок в возрасте 13—18 лет, приветливые улыбки недвусмысленно говорят, что нам здесь рады.
В раздевалке рядом с нами одевается мальчонка лет пяти.
— Как тебя звать?
— Джек.
— И ты один здесь?
— Нет, Джонни в бассейне... Джонни, я не могу найти мой свитер...— Это уже к одному из двух ребят, лет 11—12, подошедших к железным одежным шкафам.
— Он у меня, Джек. Одевайся и жди нас в холле. Только не выходи без нас на улицу. Там ветер...
После бассейна мы вышли в холл и вновь встретились с добрыми взглядами и улыбками молодых и маленьких американцев...
— Джеффри, можем ли мы повстречаться с отцом Громовым? — спрашиваю я.
— Нет, Борис, это, к сожалению, невозможно...
Оказалось, настоятель храма Вознесения отец Исмаил Громов был в те дни в нашей стране — на праздновании 1000-летия крещения Руси, и, видимо, нам не придется встретиться с ним и на обратном пути.
Яхты уже заполнены свежей родниковой водой. Заполнены и топливные танки. Стоят под зарядкой наши аккумуляторы. И все это благодаря помощи капитана шхуны, к борту которой мы пришвартовались, Боба Адамса, большого, добродушного, улыбчивого...
После «бани» идем с Владимиром Борисовичем Джеффри, в его офис.
Две комнаты: в одной семь столов — картина, знакомая по родному пароходству, а из нее дверь в другую — кабинет Джеффри. И едва переступаем порог, понимаем,— Томпсон совсем не простой человек. Слева от стола — стеллажи с сувенирами, подаренными агенту моряками приходящих судов. По ним можно легко представить географию посещений Датч-Харбора, а справа, до самого потолка,— стеллаж, заполненный книгами. Это прекрасные издания о морских катастрофах и истории парусного флота американских, английских, испанских авторов. Достать такие книги во Владивостоке просто невозможно, а здесь, на американском острове...
— Джеффри, нам необходимо передать во Владивосток сообщение о нашем приходе в Датч-Харбор.
— О"кэй, пишите...
— И еще одна просьба... вице-президент ФЕСКО поручил нам решить через Кост Гард вопрос об организации связи или получения во временное пользование радиостанции. У нашей явно не хватает мощности...
Пока Джеффри куда-то звонил, с кем-то вел переговоры, мы с интересом знакомились с книгами. Удивительная библиотека на причале этого американского городка.
— К сожалению, радиостанцию вам не дадут.— Джеффри кладет трубку телефона.— Но завтра в 9 утра на яхту придет офицер Кост Гард и посмотрит вашу...
В восемь утра Боб и Джеффри уже на борту яхты: мы пригласили их на завтрак.
В то утро, признаюсь откровенно, мне хотелось не ударить в грязь лицом, а поэтому я приготовил омлет с тушенкой и оладьи, что пришлось по вкусу и Бобу и Джеффри. А когда мы закончили завтрак, Боб совершенно неожиданно произнес:
— А теперь мог бы я посмотреть вашу радиостацию?
— Можно, Боб, тем более сейчас должен приехать специалист Кост Гард...
— Кост Гард поручил эту работу Бобу,— заметил Джеффри.
— Какие у тебя частоты? — Боб профессионально рассматривал нашу «Ангару».
— 2182, 3180, 4...
— А в диапазоне 6, 8, 12 мегагерц?
— Нет, этих диапазонов нет.
— То есть это все?
Боб смотрел на меня одновременно и с удивлением, и с сочувствием, и я понял, о чем он подумал...
Авантюризм нашего плавания с точки зрения обеспечения радиосвязью я понял на третий день, после того как «Зевс» остался в нейтральных водах и... замолчала наша радиостанция: сгорели полностью провода в блоке питания.