Волк Ее Высочества - страница 97
– Конкурс это магический, покажите все, на что вы способны, и это поможет вам выжить.
Ой, ой, все Марко, мы попали! Видимо, мысли волка тоже текли в этом направлении, поэтому он опять ободряюще сжал мою руку.
Кстати, насчет выжить, надеюсь, жрец это не серьезно. Хотя учитывая местные реалии…
– Через час жду вас в главном зале около спуска в подвал. Теперь можете идти готовиться.
Эм… Мы будем двое суток блуждать по подвалу? Ерунда какая-то!
Мы с волком переглянулись и вместе со всеми потянулись к выходу из комнаты. Народ переговаривался, строил планы и догадки, а я никак не могла перебороть отвратительное предчувствие, от того нервничала еще сильнее.
– Не выходи никуда без меня, я зайду за тобой и пойдем вместе, – шепнул мне Марко, когда мы всей женской частью компании свернули на наш этаж. – Теперь только вдвоем.
– Хорошо, – я кивнула.
До начала испытания меня беспокоило только наличие поблизости глиоранца, но вот что будет потом… Что там в этом подвале?
Марко действительно пришел за мной за десять минут до общего сбора. Критически осмотрел мой кожаный костюм для верховой езды с удобной курткой, практичными штанами и с высокими сапогами почти до колен, и остался доволен. Я еще взяла с собой сумку через плечо с разными мелочами.
– Нам же все выдадут, – прокомментировал мужчина.
– Не знаю уж, что там собрали жрецы, но всегда лучше полагаться на себя, – я пожала плечами.
Ну а что? Как бывалый турист, я взяла не только косынку на голову, непромокаемый плащ и тонкий шерстяной плед (взяла бы и толстый, и матрац, и еще гору всего, но грузовик мне как-то не подвезли). Не забыла и еду. Дополнительная фляжка и бережно упакованный килограмм печенья лишними точно не будут. К сожалению, каких-нибудь галет и сухарей на кухне не нашлось, ну или Милс так сказала. Упаковала и перевязочный материал, лекарств, даже самых простейших, к сожалению у меня не было. Все тут на магию полагаются – это они зря.
А вот наплевательское отношение Марко меня несколько покоробило. Кто знает, что нас ждет, но от жажды или голода я загибаться точно не собираюсь.
– Как думаешь, что там будет, – я кивнула на вход в подвал, около которого уже собрались почти все конкурсанты.
– Скорее всего нас куда-то отправят, – пожал плечами мужчина. – Может, в какие-нибудь болота или в дикий лес, или в горы. Не знаю.
– Отправят?
– Ну, вход в червоточины ведь под замком располагается, в подвале, так что вероятнее всего нас закинут в какую-то дикую местность.
– А что, червоточины есть в дикой местности? Логично же вокруг них города строить. Это же пусть дорогое, но надежное и быстрое средство доставки.
– Не всегда это возможно. Червоточины часто располагаются в очень труднодоступных местах, например, на вершине Каярских гор. Там, конечно, живут, есть небольшой поселок охотников и добытчиков руды, но строить город там негде и вряд ли будут желающие переехать. Вот добычу доставлять удобно, даже спускаться в долину не приходится – раз и все.
– Значит, ты думаешь, нас закинут в какую-нибудь труднодоступную глушь и что?
– Не знаю, может, придумают какое-нибудь развлечение, например, добыть десяток нелисов. Это такие мелкие магические животные, грызуны. Очень быстрые и очень хорошо прячутся, без магии поймать их довольно сложно даже для оборотня.
– Супер! Ты вот мне скажи, почему ты к этому так наплевательски отнесся, даже не взял ничего с собой? Вдруг нас и правда закинут в горы, где чертовски холодно?
– Не замерзну, – Марко криво ухмыльнулся, – я же не человек.
– А не человеку вода и еда не нужны? – фыркнула я.
– Ну нам же дадут, – он опять пожал плечами. – Да не волнуйся ты, все будет нормально! Воду можно намагичить, а еду поймать.
Такой самоуверенности я не разделяла. Да, Ди Вернето большой и страшный серый, точнее, белый волк, но у меня были серьезные сомнения в том, что нас отправят охотиться за каким-то магическим мелким зверьем. Жрецам ведь не просто шкурки нужны, они хотят посмотреть на нас в различных ситуациях, а восемнадцать великовозрастных мажоров, бегающих по полю за грызунами – это, мне кажется, не совсем то, что нужно.