Волнения в древней столице (Часть 1) - страница 35

стр.

Восхищение на лице Фудзибаяси, когда она задавала вопросы, было заслуженным, поскольку Тацуя обладал не только общими знаниями. Как бы там ни было, Миюки спрашивала брата, но в этот раз ответила Фудзибаяси:

— Поскольку Осака — международный торговый город, горожане терпимее к иностранцам и там относительно легко поселиться. Тем не менее мимо тайных служб просачиваются шпионы, и когда случается какое-либо происшествие, скрыться достаточно просто.

— Значит, для того чтобы быстро реагировать?

— Да. Поскольку тайные действия шпионов-волшебников — один из худших кошмаров политиков. Семье Кудо, лучшим волшебникам бывшей Девятой лаборатории, поручили пресекать активность иностранных волшебников-шпионов.

Миюки кивнула с пониманием, но, казалось, какие-то вопросы у неё ещё остались.

— Миюки-сан, не стесняйся и спрашивай, что хочешь, — Фудзибаяси, похоже, это заметила, и призвала её продолжить.

— Спасибо. Не думаю, что это большое дело, но… разве для слежения за проникшим в Осаку шпионом база не должна быть на западной части Осаки, у берега, или по крайней мере на восточной стороне гор Икомаяма?

Это был случайный вопрос, но он, кажется, попал по больному месту Фудзибаяси. Она нахмурилась и не знала, что сказать. Это был сигнал вмешаться Тацуе.

— Слишком близко находиться тоже не хорошо, могли возникнуть неприятности.

Миюки едва заметно удивилась.

— Например, «предательство»?!

— Похоже, политики так считают.

Лабиринт подходил к концу — они увидели вход. И разговор о том, как политики относятся к волшебникам, прекратился.

Кудо Рэцу уже ждал в гостиной. Время было 17:59. Поскольку Тацуя и остальные не опоздали, извиняться было не за что, и они не нервничали. Перед старейшиной магического мира Японии разум и тело Тацуи были в безупречном состоянии, как и всегда.

— Искренне благодарю вас, что уделили нам сегодня время.

На стопроцентно официальное приветствие Тацуи Рэцу ответил несколько горько-сладкой улыбкой.

— Много времени прошло. Последний раз мы встречались лицом к лицу, кажется, прошлым летом, да?

— Спасибо огромное за ваше вмешательство в дело золотых электронных червей.

— Пустяки… — На лице Рэцу появилась нерешительность. Однако лишь на мгновение. — Честно говоря, поскольку ты предложил встречу, у меня не было никакого обязательства тебя принимать, однако я рад, что мы встретились снова.

— Простите, что побеспокоил вас, — поклонился Тацуя, придерживаясь правил поведения, на что Рэцу помахал рукой, чтобы остановить его от продолжения.

— Шиба Тацуя-кун. Может, это ради самоудовлетворения, но сначала я хочу извиниться. Дело Кукол-паразитов задумал и спланировал я. Не хочу придумывать оправдания как проигравший, но я не думаю, что был не прав. Однако, полагаю, я доставил вам неприятности, за это я искренне извиняюсь, — сказав это, Рэцу низко склонил голову… сидя на мягком диване гостиной. Тацуя и Миюки смотрели на него серьёзно, но лишь Минами, стоявшая позади Миюки, смотрела на него холодно. — Что ж, я не в том положении, чтобы просить прощения, но по крайней мере я хотел бы извиниться.

— Ваше превосходительство, поднимите голову, — почтительно ответил Тацуя. — Все поступают так, как считают нужным. Даже такой новичок как я это понимает. Я не мог согласиться с тем, как вы собирались провести эксперимент. Однако не буду отрицать, что ваша идея развития автономного магического оружия очень полезна.

— Рад слышать, что ты так считаешь, — Рэцу поднял голову и посмотрел на Тацую.

Затем он и Тацуя посмотрели друг другу в глаза.

— …Я слышал о твоей мисси от Кёко. — Разговор продолжил Рэцу. — Захватить Чжоу Гунцзиня. Это миссия от Майи… нет, Йоцубы-доно?

— Да, вы правы.

Миюки грациозно села возле Тацуи, однако она скрыла, что внутри удивлена и потрясена. Она не ожидала, что Тацуя открыто признает свою связь с Майей, какими бы обстоятельства ни были или какой бы высокой вероятность того, что Кудо Рэцу это знает, ни была, даже если тот должен был стать союзником в этой миссии.

— Ты знаешь, кто у Йоцубы-доно это запросил?

— Нет. Не знаю и думаю, что мне не нужно этого знать.

— Тебя устраивает быть пешкой Йоцубы?