Волшебная Академия Деда Мороза - страница 5
Санта Клаус. Мы прибыли сюда, чтобы помочь нашему русскому коллеге.
Томте. Выходи, фея Жары! Мы тебя не боимся!
Пай Натал (Водану). Сказать по секрету, не понимаю, о какой жаре идет речь. У нас в Бразилии бывает гораздо жарче.
Водан. Говорите громче!
Пай Натал. Громче не могу: тогда это будет уже не по секрету. (Кричит.) Выходи, фея Жары! Отдавай нам Деда Мороза!
Появляется фея Жары.
Песня феи Жары
(слова М. Бартенева, музыка Я. Казьянского)
Шум, грохот — появляется женщина с метлой. Вернее — на метле.
Женщина с метлой. Тпру! Вот и я. (Слезает с метлы, подходит к фее Жары.) Какой купальник миленький! Где брали?
Снегурочка (женщине с метлой). И вы здесь?
Женщина с метлой. А как же? Я всегда там, где интересно. В гуще событий. Ну, как? (Кивает на фею Жары.) Не отдает деда?
Фея Жары. И не отдам. Не на ту напали.
Женщина с метлой. Вот видите, не отдаст. Чего делать будем?
Санта Клаус. Единственный выход — заморозить ее. Один я, конечно, не справлюсь, но если все вместе...
Снегурочка. Конечно! Если мы все вместе вспомним зимние стихи или песенки... Если каждый вспомнит что-нибудь такое очень зимнее! Ну-ка!..
Рассказчик. «В лесу родилась елочка... Его лошадка, снег почуя... Эх, снег-снежок, белая метелица... Маленькой елочке холодно зимой... Потолок ледяной, дверь скрипучая... Кабы не было зимы...» Да мало ли еще зимних стихов и песен! А если мы еще и дуть все вместе начнем, вот так вот: фу-у-у-у! А маэстро исполнит какую-нибудь холодную ураганную музыку, а мы все вместе будем дуть — фу-у-у! — то... Фу-у-у-у-у!!! — завывает ветер. Фу-у-у-у-у!!! — закружился песок над пустыней. Фу-у-у-у!!! — налетели черные тучи, вот такие черные тяжелые тучи. Фу! Фу! — задрожали пальмы в оазисе, и старый баобаб задрожал: «Фу, холодно, как холодно стало!» Тьфу! Тьфу-у! — рассердились верблюды и ушли в Среднюю Азию. И вдруг над Африкой, над жаркой Африкой, над пустыней пустынь Сахарой пошел снег! Ура! Снег пошел, смотрите — снег!
Фея Жары (корчась от ужаса, злости и холода). Караул! Я немею! Цепенею! Костенею! Коченею! Во что превратили несчастную фею?!
Женщина с метлой (озираясь по сторонам). Вот это я понимаю!
Пай Натал, Водан, Санта Клаус вводят Деда Мороза. Он в полосатом купальном костюме. Томте с трудом тащит огромную шубу и валенки.
Дед Мороз. Спасибо, коллеги! Спасибо, внучка! И вам, ребята, спасибо. Я знал, что вы не бросите меня в беде. (Пожимает руки детям.) Спасибо! Спасибо! Спасибо! Спасибо! И тебе спасибо! И тебе...
Снегурочка. Потом, потом, дедушка, будешь благодарить. Сейчас нам торопиться надо, пока фея Жары не оттаяла. Ну-ка, где наш паровоз?
Рассказчик. Старый Водан трубит в трубу. И «паровоз» снова готов отправиться в путь. «Острожно, двери закрываются. Следующая станция — N-ск-Главный.»
Пай Натал. Минуточку! Стойте! Не могли бы вы подбросить меня до моей родной солнечной Бразилии? Это, конечно, не совсем по пути, но паровоз-то сверхзвуковой.
Рассказчик. «Острожно, двери закрываются! Следующая станция — Рио-де-Жанейро-Главное!»
Дед Мороз. Не «главНОЕ», а «главНЫЙ». Но это не главное. Главное — все мы едем домой. В Рио-де-Жанейро, в Берлин, в Лондон, в Стокгольм, в N-ск — встречать Новый Год!
И снова звучит «Спасательная песня».
Рассказчик. Уехал, умчался паровоз. У-е-ха-а-ал!..
Женщина с метлой (фее Жары). Ну, что — оттаяла?
Фея Жары. Почти. А что толку? Мне их уже не догнать.
Женщина с метлой. Как это — «что толку»?