Волшебная шкатулка - страница 3

стр.

— Вашего клиента зовут Бонни? — спросил я.

Он вздрогнул и удивленно уставился на меня.

— Слушайте, Джервис! — воскликнул он. — А вы уже становитесь похожим на Торндайка. Господи, откуда вы знаете, что она моя клиентка?

— Не имеет значения, откуда я знаю. Такая уж наша работа — знать всё обо всём, не выходя из этих комнат. Но если ваш визит связан с мисс Мэйбл Бонни, то, ради бога, заходите, а то Торндайк не будет спать всю ночь. Потому что теперь он, как сказал бы мистер Бамбл, сидит как на иголках.

Выслушав меня, мистер Бродриб — отнюдь не неохотно, а если говорить правду, то совсем наоборот — вошел, весело поздоровался с Торндайком и обвел нашу комнату одобрительным взглядом.

— Ха! — воскликнул он. — А у вас тут довольно уютно. Если вы действительно уверены. Что я…

Я прервал его, подтолкнув поближе к камину, и усадил на стул, а Торндайк тем временем нажал кнопку звонка, соединявшего нас с лабораторией.

— Хорошо, — сказал Бродриб; поудобнее усаживаясь, на стуле перед огнем, словно большой породистый кот. — Если вы настаиваете, я вам, конечно, кое-что расскажу. Но вы же, наверное, не хотите, чтобы я сейчас говорил о делах?

— Послушайте, Бродриб, — ответил Торндайк, — вы же прекрасно знаете: эти дела важны для нас, как воздух. Ну же, рассказывайте все, как есть.

Бродриб удовлетворенно вздохнул и поставил, носки башмаков на каминную решетку. В этот момент неслышно отворилась дверь, и в комнату заглянул Полтон. Он окинул нашего гостя мимолетным взглядом и, все поняв, так же неслышно прикрыл за собой дверь.

— Я рад, — продолжал Бродриб, — что имею возможность поговорить сначала с вами, потому что есть вещи, о которых при клиентах лучше не упоминать. А я очень заинтересован в деле мисс Бонни. Неожиданный поворот в нем, который, собственно, и привел меня сюда, произошел совсем недавно — по сути, сегодня вечером. Но я знаю, вы любите, чтобы вам рассказывали все по порядку, поэтому оставлю пока события сегодняшнего вечера на потом и расскажу вам с самого начала историю, что полностью относится к нашему делу.

Тут наступила небольшая пауза, потому что в комнату вошел Полтон, неся поднос с графином портвейна, печеньем и тремя рюмками. Все это он поставил на маленький столик — так, чтобы гостю было удобно доставать. Потом удовлетворенно взглянул на нашего давнего друга и, словно доброе привидение, выскользнул из комнаты.

— Вот как! — воскликнул Бродриб, не сводя глаз с графина. — Это уже никуда не годится, ей-богу. Вам не стоило бы меня так ублажать.

— Дорогой мой Бродриб, — возразил Торндайк, — вы наш благодетель. Вы дали нам повод выпить по рюмочке портвейна. Вы же знаете, что мы не можем пить одни.

— А я бы мог, если бы у меня был такой погреб, как у вас, — причмокнул Бродриб, с наслаждением вдыхая аромат вина. Он немного отпил, посмаковал, закрыв глаза, покачал годовой и поставил рюмку на столик. — Вернемся к нашему делу, — продолжал он. — Мисс Бонни — дочь нотариуса. Гарольд Бонни, вы, — очевидно, его помните. Он держал контору на Бедфорд-роуд>; Так вот, однажды утром к нему пришел клиент и попросил взять на хранение кое-какое имущество, пока он, клиент, будет находиться по какому-то срочному делу в Париже. Имуществом оказалась коллекция жемчужин необычайных размеров и стоимости. В целом, они составляли ожерелье, которое для удобства, было снято с нитки. Кто знает, откуда они происходили, эти жемчужины, но дело было вскоре после революции в России и мы можем кое о чем догадываться. Жемчужины были в кожаном мешочке, и на завязке стояла личная печать владельца.

Очевидно, Бонни не отнесся к этому делу с надлежащим вниманием. Он выдал клиенту квитанцию, подтверждая наличие в мешочке жемчуга, даже не заглянув внутрь, и положил при клиенте мешочек в сейф в своей конторе. Может, он намеревался отнести его потом в банк или переложить в хранилище, кто, знает. Но известно одно: Бонни не сделал ни того и ни другого поскольку его старший клерк, у которого был второй ключ хранилища — а без этого ключа нельзя было открыть дверь, — ничего об этом не знал. Когда около семи он уходил с работы, Бонни все еще напряженно работал в конторе, и вне всякого сомнения, жемчужины все еще были в сейфе.