Волшебное сокровище - страница 21

стр.

Назавтра всю страну охватило волнение. Все озера, реки и родники пересохли, не осталось и капли влаги. Люди устремились ко дворцу, прося воды.

Собрались все ламы. Дни напролет читали они молитвы, но вода не появилась, хотя из-под земли явственно слышалось ее журчание. Самый большой источник был завален громадным валуном. Весь народ собрался, пытаясь откатить камень, но тщетно.

Царь с семьей стояли вокруг источника, моля его духа вернуть воду.

— Пока не выдадите дочь замуж, не видать вам ни капли воды, — ответил голос.

Царь сразу же согласился. Валун сам собой откатился, и вода вновь вернулась в страну.

Начались спешные приготовления к свадьбе. Неожиданно к Доньё пришел царский посланец.

— Царь приказал мне сообщить, что ты должен богато одарить всех во дворце. Только тогда царевна выйдет замуж за твоего сына, — сказал он.

Доньё страшно обеспокоился. Нередко он не знал, когда в следующий раз удастся поесть. Где же ему взять столько дорогих подарков? Горько пожалел старик, что усыновил Царонга.

Услыхав об условии, юноша попросил отца не беспокоиться и только принести три сумы, наполненные камнями, сеном и глиняными черепками. И вот свадебная процессия направилась ко дворцу. Царь потребовал подарков. Вначале он сказал:

— Преподнеси мне хадаки.

Царонг запустил руку в суму с сеном, откуда полился бесконечный поток хадаков. Затем царь пожелал золота и серебра, неисчислимое количество которых обнаружилось в суме с черепками. Когда же царь потребовал драгоценных камней, то в суме с булыжниками их оказалось больше, чем кто-либо мог вообразить.

Довольный, царь дал согласие на брак, и царевна Дролма поселилась в доме мужа.

Однажды в соседнем городе проходила большая ярмарка. Царонг предложил жене и родителям пойти туда без него.

— Что змее делать на ярмарке? — сказал он.

Когда все ушли, Царонг сбросил змеиную кожу и поспешил на ярмарку. Люди поразились, увидев красивого юношу на белом коне. Перед закрытием ярмарки красавец и его конь внезапно исчезли.

Полные впечатлений, Дролма, Доньё и Белза пришли домой поздно вечером. Царонг уже спал в своей комнате.

Поутру Царонг спросил жену, что ей больше всего понравилось на ярмарке.

— После полудня внезапно появился прекрасный юноша на белом коне, похожий на бога. Но он исчез так же таинственно, как и появился. Никто не знает о нем.

Царонг не сказал ни слова и только посмеивался про себя.

Его родители и жена опять отправились на ярмарку, оставив юношу спящим. И вновь чудесный незнакомец появился среди толпы.

Дролма спросила у Белзы, кто бы это мог быть.

— Как тебе не стыдно! — воскликнула та. — Разве ты не узнала собственного мужа?

— Увы, вы ошиблись, ведь мой муж — змея, — вздохнув, ответила царевна. Тогда старуха поведала ей тайну Царонга и надоумила невестку немедленно отправиться домой и сжечь змеиную кожу.

Прибежав домой, Дролма нашла в чулане змеиную кожу и тут же швырнула ее в очаг. Как только кожа вспыхнула, бывший на ярмарке Царонг почувствовал, что все тело его пылает. Не в силах вынести боль, он упал без чувств. Доньё и Белза сильно опечалились. Однако старуха омыла тело Царонга молоком, и вскоре он очнулся.

Тем временем Дролма вернулась на ярмарку и рассказала о своем поступке.

Прекрасный незнакомец улыбнулся и произнес:

— Я знаю, что ты сделала, женушка. Ты уничтожила проклятье, тяготевшее надо мной, и теперь я всегда буду таким, как сейчас.

С тех пор они жили счастливо. Когда царь скончался, Царонга объявили наследником престола, и он правил страной много лет.

Перевод С. Комиссарова.


ФЕЯ ДРОЛМАКИД

авным-давно в далекой стране жил царевич. Хотя он и любил поозорничать, но сердце имел доброе.

Однажды он стрелял в птиц камнями из окна верхнего этажа дворца и вдруг увидел старушку, которая брела вдоль берега реки с кувшином воды за спиной. В царевича словно бес вселился. Он взял рогатку, прицелился в кувшин и выстрелил. Через пробитую камнем дыру вся вода вылилась на землю.

Старушка рассердилась и расстроилась из-за своей потери. Она уже была готова разразиться потоком проклятий, когда подняла голову и увидела, кто ее обидчик и прикусила язык. Глубоко уязвленная, но вынужденная молчать, она села на землю и тихонько расплакалась над своим пробитым кувшином.