Волшебное сокровище - страница 47
Перевод Ю. Парфионовича.
БАНОР И КОЛДУН
— Кому я богатства свои передам, — горестно говорил правитель красавице-жене, — кто нашу старость покоить будет…
И богам разным молилась Цырен, и к святым ламам за помощью обращалась, да все напрасно. Годы шли, а детей у нее по-прежнему не было.
Случилось так, что в соседней стране обитал злой колдун. Много черных дел сотворил он своим волшебством, много горя принес он добрым людям. Узнал тот колдун о беде правителя Гампо и надумал совершить новое злодеяние. Он принял облик ламы и пришел однажды к правителю во дворец.
— О правитель! — почтительно произнес фальшивый лама. — Я узнал, что ты хочешь иметь сына. Если это так, то твоему горю легко помочь. Долгие годы я прожил в горной пещере, изучая искусство магии, и нет теперь мне в нем равных. Не одного, а трех сыновей дарует тебе сила моего волшебства, если ты согласишься на одно мое условие.
— Какое такое условие? — спросил недоверчиво Гампо. — Если у меня будут дети, то можешь забрать половину сокровищ из моих кладовых.
— Не надо мне твоих богатств, — отвечал колдун. — Достаточно будет, если ты отдашь мне в услужение любого из своих сыновей.
— Зачем тебе мой сын? — с гневом сказал правитель. — Возьми богатства и найми себе хоть тысячу услуг!
Но колдун твердо стоял на своем, и правитель скрепя сердце согласился на его требование.
— Вот тебе три пилюли, — сказал тогда колдун. — Пусть твоя жена примет их одну за другой. Через три месяца она родит первого сына, спустя еще месяц — второго, а затем через месяц — и третьего. Это будут необычные дети. Уже через три года они вырастут и войдут в полную силу. Тогда я вернусь и одного из них заберу с собой. — С этими словами он вручил правителю три пилюли и быстро удалился.
Колдун не обманул. Через три месяца жена правителя родила одного мальчика, еще через месяц второго, а затем и третьего.
Дети росли не по дням, а по часам. Только год им исполнился, а они уже могли скакать на неоседланных конях и стрелять из лука. На втором году мальчики овладели грамотой и постигли многие науки. К концу же третьего года они ничем не отличались от крепких двадцатилетних юношей.
Тогда злой колдун, снова приняв обличье святого ламы, пришел во дворец.
— Правитель, — сказал он, кланяясь, — я жду обещанной награды.
Гампо и Цырен очень любили своих детей. Но уж коли дал слово, то надо его держать. Супруги удалились в соседние покои и стали думать, кого же из сыновей отдать этому ламе. «Старшего сына отдать нельзя, — рассуждали они, — ведь он унаследует правление страной. Среднего сына также нельзя отдать, ведь он заменит старшего брата, если с тем что-нибудь случится».
Так и выпала доля младшему сыну, которого звали Банор, идти в услужение к чужеземному ламе.
— Ничего не поделаешь, мой мальчик, — со вздохом сказал ему отец, — ты должен отправиться с этим святым человеком и служить ему со всем усердием.
А мать только прижала на прощание сына к своей груди и залилась горючими слезами…
Колдун вывел юношу из дворца и велел следовать за собой. Долго шли они через горы и леса, пока не достигли зеленой долины, где высился огромный замок.
— Это мой дом, — сказал колдун, указав на замок. — Дальше ты пойдешь один, а я отправлюсь по своим делам. Около замка ты увидишь козла, привязанного к столбу. Неподалеку будет лежать сноп соломы. Развяжи сноп и кинь его козлу. После этого открой скотный двор. Там я держу своих уток и кур. В углу ты увидишь глиняный горшок с зерном. Этим зерном накорми птицу… Вот тебе и вся работа на сегодня. Окончишь ее, жди меня во дворе, да смотри не вздумай войти сам в замок.
Не успел Банор и слова в ответ промолвить, как колдун исчез. Удивился юноша и пошел прямо к замку.
Около замка он увидел привязанного козла, а неподалеку от него сноп соломы. Юноша развязал сноп и бросил его козлу. Но едва солома коснулась земли, как тут же превратилась в трех волков. Волки набросились на козла, мигом сожрали его и убежали в горы.